LOS ANGELES -- Một tuần trước đây, LM Đinh xuân Minh trong chuyến đi từ Đức quốc sang Hoa Kỳ thăm viếng và diễn thuyết, nhân tiện vào ngày 10/8/2007, cha đã có cuộc gặp gỡ với Vị Chủ Tịch Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ là Đức Cha William S. Skylstad ở Spokane, hiện là giám mục giáo phận Spokane. Chúng tôi rất vui mừng vì Đức Cha Chủ Tịch đã dành cho Cha Minh một cuộc gặp gỡ, và cuộc gặp này đã được các báo chí, truyền thanh, truyền hình Việt ngữ trong suốt tuần qua truyền đi rộng rãi và ca ngợi không hết lời.
Tuy nhiên khi nghe kỹ những lời phát biểu trong cuộc phỏng vấn, chúng tôi nhận thấy có cái gì không ổn về "protocol - thủ tục nghi lễ" và những gì khác với đường lối mà Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ vẫn thường làm. Bất cứ linh mục nào hay ai am tường đường lối của Giáo Hội cũng dễ dàng nhận ra ngay cách phát biểu của LM Đinh xuân Minh là "phịa ra"!. Tìm hiểu thêm, chúng tôi biết rằng đây là những lời tuyên bố quá trớn. Qua trung gian, hoặc qua điện đàm, qua email, chúng tôi đã xin những người liên hệ cải chính một số những chi tiết không đúng với sự kiện đã xẩy ra.
Nghe phần trích cuộc phỏng vấn của RFA với LM Đinh Xuân Minh
Đây là cuộc hẹn gặp do Cha Minh nhờ người trung gian xin được gặp Đức Cha Skylstad. Tuy nhiên trước cuộc họp và sau cuộc gặp này, cha Minh đã tuyên bố với phóng viên Mặc Lâm của Đài RFA một số những điều không đúng:
Dĩ nhiên chúng tôi ủng hộ Cha Minh trong những mục tiêu đề ra: tranh đấu cho nhân quyền, cho tự do tôn giáo, cho LM nguyễn Văn Lý được tự do, cho dân kêu oan, cho công lý cho sự thật. Nhưng không vì thế mà chúng ta lại bóp méo sự kiện hầu tạo được chiến thắng thời cơ trong giây lát, để rồi làm hụt hẫng những người thành tâm khi biết rằng cách thế tranh đấu không trong sáng, trí óc không ngay thẳng. Chính ĐHY Phạm Minh Mẫn trong một nhận định mới đây đã cảnh cáo như sau: "Thực tế cho thấy cơ quan truyền thông xã hội nơi nầy nơi khác thông truyền có khi là sự thật thật, có khi là sự thật ảo, có khi là sự thật bị cắt xén, bị bóp mép, thêm râu ria, có khi là sự thật một chiều, một mặt. Phải chăng nguyên nhân là do quan điểm cho rằng sự thật chỉ là những gì có lợi cho mình?". ĐHY Mẫn nói điều này khi có sự kiện là báo Nhân Dân "chế biến" cuộc phỏng vấn giữa Chủ tịch nước Việt Nam với đài CNN.
Được biết một số người liên quan đến việc dàn xếp cho Cha Minh có cuộc họp với Đức Cha Skylstad đã mấy lần nói truyện và lên tiếng xin cha Minh cải chính về những lời tuyên bố và những sự kiện không chính xác mà chính Cha Minh hay người phỏng vấn đã phát biểu. Chúng tôi đã ra hạn cho Cha Minh phải cải chính trong vòng một tuần, nếu không chúng tôi sẽ làm sáng tỏ sự việc. Nhưng nay là hơn một tuần lễ đã trôi qua, vẫn chưa có lời đính chính. Sự làm ngơ của LM Đinh Xuân Minh đã chứng tỏ sự cố chấp là muốn lạm dụng danh nghĩa.
Để tránh gây ra những hiểu lầm khác hay những lạm dụng cho mục tiêu riêng hay phe nhóm muốn lợi dụng danh nghĩa của Vị Chủ Tịch Hội Đồng hay chính Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ vào những mục tiêu không chính đáng, chúng tôi buộc lòng phải công khai hóa diễn tiến của sự lạm dụng danh nghĩa này; và vì danh dự của tập thể Công Giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ gồm có Giám mục, Giáo sĩ, Tu sĩ và Giáo dân, và gồm cả những người đang tranh đấu cho tự do chính nghĩa, công lý và sự thật, cho nhân quyền và tự do tôn giáo tại Việt Nam, chúng ta đều muốn biết rõ sự thật ra sao, nên những thắc mắc này đã được đạo đạt lên Đức Cha Skylstad vào ngày 17/8/2007.
Đức Cha chủ Tịch Skylstad đã trả lời và đã gửỉ lá thư sau đây qua đường email tới: Đức cha Mai Thanh Lương, LM Lê Quang Hiền, LM Trần Công Nghị, đức ông Tổng thư ký Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ là Đức ông David Malloy và gửi cho 4 thành viên khác cũng thuộc Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ để minh định những sự kiện liên quan tới cuộc gặp của Ngài với LM Đinh Xuân Minh. Nội dung lá thư như sau:
Saturday, 18 Aug 2007
Dear Father John,
Thank you for the note....I am very sorry that Father Dinh Xuan Minh's statement misrepresents the facts.
These are the facts: I did not invite him to share a statement publicly with me. Nor did I on behalf of the United States Catholic Conference of Bishops do so. In fact before the interview, I was given and insisted that I have questions by Anna Nguyen beforehand to which I agreed to respond.
When it came time for the interview, unexpectedly Father Dinh Xuan Minh read his statement before Anna Nguyen asked the questions she had submitted beforehand.
My secretary had arranged for a private meeting with Father Dinh Xuan Minh after my interview with Anna, an appoinment he did not keep. I hope these comments will clarify the issue for you. If I can be of any further assistance, please let me know.
Sincerely,
Bishop William S. Skylstad
Bản dịch ra tiếng Việt:
Thứ Bảy, 18/8/2007
Cha John thân mến
Cám ơn Cha đã gửi bản ghi chép cho tôi... Tôi rất làm tiếc là lời phát biểu của Cha Đinh Xuân Minh đã diễn ý sai các sự kiện.
Đây là các sự kiện: tôi đã không có mời cha ấy tới để chia sẻ lời phát biểu của cha ấy một cách công khai với tôi. Tôi cũng không nhân danh Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ mà làm như thế. Thực tế là trước cuộc phỏng vấn, tôi đã bắt buộc là Anna Nguyễn (tức bà Kiều Mỹ Duyên) phải có các câu hỏi và các câu hỏi đã được gửi cho tôi trước và tôi đồng ý trả lời.
Khi đến giờ có cuộc phỏng vấn, một cách không ngờ được là Cha Đinh Xuân Minh đã đọc bản nhận định của cha ấy trước khi mà Anna Nguyễn hỏi các câu hỏi mà bà ta đã nộp trước.
Thư ký của tôi đã dàn xếp cho Cha Đinh Xuân Minh được gặp riêng tôi sau cuộc phỏng vấn với Anna, một cuộc hẹn mà cha ấy đã không giữ hẹn.
Tôi hy vọng rằng những lời bình luận trên đây sẽ làm sáng tỏ vấn đề cho cha. Nếu tôi có thể giúp thêm việc nào khác, xin làm ơn cho tôi biết.
Thành thực,
Giám mục William S. Skylstad
Tuy nhiên khi nghe kỹ những lời phát biểu trong cuộc phỏng vấn, chúng tôi nhận thấy có cái gì không ổn về "protocol - thủ tục nghi lễ" và những gì khác với đường lối mà Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ vẫn thường làm. Bất cứ linh mục nào hay ai am tường đường lối của Giáo Hội cũng dễ dàng nhận ra ngay cách phát biểu của LM Đinh xuân Minh là "phịa ra"!. Tìm hiểu thêm, chúng tôi biết rằng đây là những lời tuyên bố quá trớn. Qua trung gian, hoặc qua điện đàm, qua email, chúng tôi đã xin những người liên hệ cải chính một số những chi tiết không đúng với sự kiện đã xẩy ra.
Nghe phần trích cuộc phỏng vấn của RFA với LM Đinh Xuân Minh
Đây là cuộc hẹn gặp do Cha Minh nhờ người trung gian xin được gặp Đức Cha Skylstad. Tuy nhiên trước cuộc họp và sau cuộc gặp này, cha Minh đã tuyên bố với phóng viên Mặc Lâm của Đài RFA một số những điều không đúng:
từ trái: Ông Ái, Bà Anna Nguyễn, ĐC Skylstad, LM Minh, Ô. Quốc Nam. Photo:Mỹ Lương |
- 1. Đức Cha Skylstad không chủ động mời Cha Minh, nhưng Cha Minh nói Cha "được HĐGMHK mời sang gặp và sự kiện này làm ngài ngạc nhiên và vui mừng" là không đúng!;
- 2. Phương cách mà Đức Cha muốn gặp cha Minh là "cuộc gặp riêng tư và xã giao thân hữu" mà thôi.
- 3. Vì mục đích là chào thăm và thân hữu nên không có nghị trình, tuy nhiên khi Cha Minh gặp lại có nhiều người hiện diện và đặt Đức Cha trước sự đã rồi và đưa ra một văn bản nhận định, đọc, và có người dịch cho Đức Cha nghe, điều này không đúng với sự dàn xếp trước.
- 4. Cuộc gặp này cũng không phải là cuộc "điều trần" như đã được mô tả, vì bản chất và lý do của người xin gặp và người cho gặp không phải là như vậy.
- 5. Giờ hẹn gặp riêng cho Cha Minh, Đức Cha Skylstad cho biết không đúng giờ và không giữ hẹn. Xem ra như có sự dàn xếp nào đó trước để Cha Minh tự động nhập vào một cuộc hẹn khác của người khác và lấn giờ, mà Đức Cha đã muốn chỉ dành riêng để bà Anna Kiều Mỹ Duyên được phép phỏng vấn Ngài mà thôi. Vì đã xin phép trước, nên Đức cha cũng cho phép bà Duyên được quay phim video, được ghi băng audio cho việc phát thanh. Những câu hỏi đã được đòi hỏi phải nộp trước cho Đức Cha và Ngài đồng ý trả lời theo đó. Cuộc hẹn gặp phỏng vấn của Bà Anna Kiều Mỹ Duyên với Đức cha Skylstad do Thư ký Đức Cha sắp xếp cốt ý để không trùng và không liên quan tới cuộc hẹn gặp LM Đinh Xuân Minh;
- 6. Nơi họp cũng không phải là Văn Phòng Chủ Tịch Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ như đã được phát biểu;
- 7. Lời tuyên bố rằng LM Đinh Xuân Minh là “một linh mục duy nhất của Việt Nam được HĐGM Hoa Kỳ mời điều trần về tình hình nhân quyền ở Việt Nam.” cũng không đúng sự thật, vì đã có biết bao cuộc gặp giữa các Giám mục, linh mục Việt Nam với các thành viên Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ trước đây để tìm hiểu về tình hình Việt Nam.
- Cha Minh cũng tuyên bố rằng ngài "thuộc về Hội Đồng Giám Mục Đức quốc" là sai, hay như sự kiện Ngài không được chịu chức trước đây vì Đức Giám Mục cũ bắt ngài phải từ bỏ con đường tranh đấu cũng không đúng. Chỉ vỏn vẹn trong một câu phát biểu mà đã có ngần đó những sự kiện sai trái là điều rất đáng tiếc. Và còn một số những điều phát biểu không chính xác hay sai lầm khác trong những lần Cha Minh phát biểu mà chúng tôi chưa tiện nêu ra để phân tích ở đây.
Dĩ nhiên chúng tôi ủng hộ Cha Minh trong những mục tiêu đề ra: tranh đấu cho nhân quyền, cho tự do tôn giáo, cho LM nguyễn Văn Lý được tự do, cho dân kêu oan, cho công lý cho sự thật. Nhưng không vì thế mà chúng ta lại bóp méo sự kiện hầu tạo được chiến thắng thời cơ trong giây lát, để rồi làm hụt hẫng những người thành tâm khi biết rằng cách thế tranh đấu không trong sáng, trí óc không ngay thẳng. Chính ĐHY Phạm Minh Mẫn trong một nhận định mới đây đã cảnh cáo như sau: "Thực tế cho thấy cơ quan truyền thông xã hội nơi nầy nơi khác thông truyền có khi là sự thật thật, có khi là sự thật ảo, có khi là sự thật bị cắt xén, bị bóp mép, thêm râu ria, có khi là sự thật một chiều, một mặt. Phải chăng nguyên nhân là do quan điểm cho rằng sự thật chỉ là những gì có lợi cho mình?". ĐHY Mẫn nói điều này khi có sự kiện là báo Nhân Dân "chế biến" cuộc phỏng vấn giữa Chủ tịch nước Việt Nam với đài CNN.
Được biết một số người liên quan đến việc dàn xếp cho Cha Minh có cuộc họp với Đức Cha Skylstad đã mấy lần nói truyện và lên tiếng xin cha Minh cải chính về những lời tuyên bố và những sự kiện không chính xác mà chính Cha Minh hay người phỏng vấn đã phát biểu. Chúng tôi đã ra hạn cho Cha Minh phải cải chính trong vòng một tuần, nếu không chúng tôi sẽ làm sáng tỏ sự việc. Nhưng nay là hơn một tuần lễ đã trôi qua, vẫn chưa có lời đính chính. Sự làm ngơ của LM Đinh Xuân Minh đã chứng tỏ sự cố chấp là muốn lạm dụng danh nghĩa.
Để tránh gây ra những hiểu lầm khác hay những lạm dụng cho mục tiêu riêng hay phe nhóm muốn lợi dụng danh nghĩa của Vị Chủ Tịch Hội Đồng hay chính Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ vào những mục tiêu không chính đáng, chúng tôi buộc lòng phải công khai hóa diễn tiến của sự lạm dụng danh nghĩa này; và vì danh dự của tập thể Công Giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ gồm có Giám mục, Giáo sĩ, Tu sĩ và Giáo dân, và gồm cả những người đang tranh đấu cho tự do chính nghĩa, công lý và sự thật, cho nhân quyền và tự do tôn giáo tại Việt Nam, chúng ta đều muốn biết rõ sự thật ra sao, nên những thắc mắc này đã được đạo đạt lên Đức Cha Skylstad vào ngày 17/8/2007.
Đức Cha chủ Tịch Skylstad đã trả lời và đã gửỉ lá thư sau đây qua đường email tới: Đức cha Mai Thanh Lương, LM Lê Quang Hiền, LM Trần Công Nghị, đức ông Tổng thư ký Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ là Đức ông David Malloy và gửi cho 4 thành viên khác cũng thuộc Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ để minh định những sự kiện liên quan tới cuộc gặp của Ngài với LM Đinh Xuân Minh. Nội dung lá thư như sau:
Saturday, 18 Aug 2007
Dear Father John,
Thank you for the note....I am very sorry that Father Dinh Xuan Minh's statement misrepresents the facts.
These are the facts: I did not invite him to share a statement publicly with me. Nor did I on behalf of the United States Catholic Conference of Bishops do so. In fact before the interview, I was given and insisted that I have questions by Anna Nguyen beforehand to which I agreed to respond.
When it came time for the interview, unexpectedly Father Dinh Xuan Minh read his statement before Anna Nguyen asked the questions she had submitted beforehand.
My secretary had arranged for a private meeting with Father Dinh Xuan Minh after my interview with Anna, an appoinment he did not keep. I hope these comments will clarify the issue for you. If I can be of any further assistance, please let me know.
Sincerely,
Bishop William S. Skylstad
Bản dịch ra tiếng Việt:
Thứ Bảy, 18/8/2007
Cha John thân mến
Cám ơn Cha đã gửi bản ghi chép cho tôi... Tôi rất làm tiếc là lời phát biểu của Cha Đinh Xuân Minh đã diễn ý sai các sự kiện.
Đây là các sự kiện: tôi đã không có mời cha ấy tới để chia sẻ lời phát biểu của cha ấy một cách công khai với tôi. Tôi cũng không nhân danh Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ mà làm như thế. Thực tế là trước cuộc phỏng vấn, tôi đã bắt buộc là Anna Nguyễn (tức bà Kiều Mỹ Duyên) phải có các câu hỏi và các câu hỏi đã được gửi cho tôi trước và tôi đồng ý trả lời.
Khi đến giờ có cuộc phỏng vấn, một cách không ngờ được là Cha Đinh Xuân Minh đã đọc bản nhận định của cha ấy trước khi mà Anna Nguyễn hỏi các câu hỏi mà bà ta đã nộp trước.
Thư ký của tôi đã dàn xếp cho Cha Đinh Xuân Minh được gặp riêng tôi sau cuộc phỏng vấn với Anna, một cuộc hẹn mà cha ấy đã không giữ hẹn.
Tôi hy vọng rằng những lời bình luận trên đây sẽ làm sáng tỏ vấn đề cho cha. Nếu tôi có thể giúp thêm việc nào khác, xin làm ơn cho tôi biết.
Thành thực,
Giám mục William S. Skylstad