Lời của ĐTC Biển Đức XVI vào giờ kinh Truyền Tin ngày 13-11-2011
"Đức ái là của cải nền tảng"
ROMA - "Đức ái là của cải nền tảng, mà không ai không thể làm cho nó trẩy sinh hoa trái, và không có nó, mọi quà tặng khác đều là vô ích”, - ĐTC Biển Đức XVI tuyên bố như thế khi giải thích Tin mừng ngày chủ nhật 13-11, trước khi đọc Kinh Truyền tin với mọi người hiện diện ở Quảng trường thánh Phêrô, Roma. ĐTC kêu gọi những người đã rửa tội hãy tỉnh thức.
Nói bằng tiếng Ý, ĐTC Biển Đức XVI nhắc đến Ngày Đái tháo đường Thế giới (WDD), và Ngài kêu gọi hãy tôn trọng đất đai. Nói bằng tiếng Đức, Ngài chào mừng việc phong Chân phước cho một linh mục tử đạo thời Đức Quốc xã, cha Carl Lampert. Nói bằng tiếng Ba Lan, Ngài ca ngợi tình đoàn kết của Giáo Hội với các Kitô hữu ở Sudan.
Lời ĐTC Biển Đức XVI bằng tiếng Ý trước khi đọc kinh Truyền Tin:
Anh chị em thân mến,
Lời Chúa ngày Chủ Nhật hôm nay – Chủ Nhật áp chót của năm phụng vụ - cảnh báo chúng ta về bản chất tạm thời của sự tồn tại trên trần thế, và mời gọi chúng ta sống như khách hành hương, hướng cái nhìn của chúng ta về mục tiêu, về Thiên Chúa Đấng đã tạo dựng chúng ta, và bởi vì Ngài dựng nên chúng ta cho Ngài (x. Thánh Âu Tinh, Tự thú 1,1), Ngài là vận mệnh cuối cùng của chúng ta và ý nghĩa của cuộc đời chúng ta. Giai đoạn buộc phải có để đạt đến thực tại sau cùng này là sự chết, tiếp theo là cuộc phán xét chung. Thánh tông đồ Phaolô nhắc nhở chúng ta rằng "ngày của Chúa sẽ đến như kẻ trộm ban đêm” (1 Tx 5,2), nghĩa là không báo trước. Sự nhận thức việc Chúa Giêsu quang lâm vinh hiển thúc đẩy chúng ta sống trong một thái độ tỉnh thức, trong khi chờ đợi Chúa tỏ hiện bằng cách luôn nhớ đến việc Chúa đến lần đầu.
Trong dụ ngôn nổi tiếng những yến bạc – do thánh sử Mátthêu kể lại (xem Mt 25,14-30) - Chúa Giêsu nói về ba người đầy tớ, được ông chủ giao phó của cải, khi chủ sắp đi xa. Hai trong số họ là người tốt, bởi vì họ làm lợi gấp đôi số yến bạc được giao. Trái lại, người đầy tớ thứ ba đào lỗ chôn giấu yến bạc của chủ. Sau khi trở về nhà, ông chủ đến tính sổ với các đầy tớ và thanh toán sổ sách với họ, và trong khi ông hài lòng với hai đầy tớ đầu, ông tỏ ra thất vọng với người thứ ba. Thật vậy, đầy tớ này đem chôn giấu yến bạc của ông dưới đất, và không làm cho yến bạc sinh lợi, nên khai không tốt với chủ: người ấy cư xử như là ông chủ sẽ không trở về nữa, làm như sẽ không có ngày ông chủ không kêu anh ta tính sổ với ông.
Qua dụ ngôn này, Chúa Giêsu muốn dạy các môn đệ của mình biết sử dụng tốt các quà tặng của Ngài: Thiên Chúa mời gọi tất cả mọi người đi vào cuộc đời, và giao cho các yến bạc, đồng thời giao cho một nhiệm vụ phải chu toàn. Sẽ là ngớ ngẩn khi nghĩ rằng các quà tặng ấy là buộc phải có, cũng như sự từ chối sử dụng chúng sẽ là thiếu mục đích trong cuộc đời.
Khi bình giải về đoạn Tin Mừng này, Thánh Grêgôriô Cả đã nhận xét rằng Chúa không quên ban cho mỗi người quà tặng đức ái, quà tặng tình yêu. Ngài viết: "Vì vậy, anh em thân mến, thật là cần thiết cho anh em áp dụng việc giữ đức ái, trong mọi hành dộng mình làm” (Bài Giảng về Tin mừng, 9, 6). Và sau khi nhấn mạnh rằng đức ái thật sự là yêu thương bạn bè, cũng như yêu thương kẻ thù, Ngài nói thêm: “Nếu ai thiếu đức ái, người ấy mất mọi sự lành mình có, người ấy không làm lợi yến bạc đã nhận, và bị ném ra ngoài, trong bóng tối "(như trên).
Anh chị em thân mến, chúng ta hãy đón nhận lời mời gọi tỉnh thức này, mà Kinh thánh đã nhiều lần mời gọi chúng ta. Đó là thái độ của người biết rằng Chúa sẽ quang lâm, và muốn nhìn thấy trong ta các hoa trái của tình yêu của mình. Đức ái là của cải nền tảng, mà không ai không thể làm cho nó trẩy sinh hoa trái, và không có nó, mọi quà tặng khác đều là vô ích (1 Cr 13,3). Nếu Chúa Giêsu yêu thương chúng ta đến độ hiến mạng của Ngài cho chúng ta (x. Ga 3,16), làm sao chúng ta không yêu mến Thiên Chúa với toàn con người chúng ta, và yêu mến nhau hết sức hết lòng (x. 1 Ga 4:11)? Chỉ bằng cách thực hành đức ái mà chúng ta có thể dự phần vào niềm vui của Chúa chúng ta.
Xin Mẹ Maria dạy chúng ta một sự tỉnh thức tích cực và vui mừng, trên đường đi đến cuộc gặp gỡ với Chúa.
Lời của ĐTC Biển Đức bằng tiếng Ý sau kinh Truyền Tin:
Hôm nay là Ngày Đái tháo đường Thế giới (WDD), một căn bệnh mãn tính ảnh hưởng đến nhiều người, kể cả những người trẻ tuổi. Tôi cầu nguyện cho tất cả anh chị em bị bệnh ấy, và cầu cho những người chia sẻ hàng ngày các khó khăn của họ, cũng như cho nhân viên y tế và các tình nguyện viên hỗ trợ họ.
Hôm nay, Giáo Hội Ý mừng Ngày Tạ Ơn. Nhìn vào các hoa trái của đất đai mà Chúa đã ban cho chúng ta trong năm nay, chúng ta nhận ra rằng lao động của con người sẽ là vô ích nếu Chúa không làm cho nó sinh hoa kết quả: "Chỉ với Thiên Chúa, có một tương lai cho các cánh đồng của chúng ta". Trong khi dâng lời tạ ơn, chúng ta hãy cam kết tôn trọng đất đai mà Thiên Chúa đã giao cho chúng ta.
Lời của ĐTC Biển Đức bằng tiếng Pháp:
Anh chị em hành hương nói tiếng Pháp thân mến, hôm nay Chúa mời gọi chúng ta nhận biết các quà tặng mà Ngài đã làm cho ta. Chúa giao cho mỗi người trách nhiệm làm cho các quà tặng sinh hoa kết trái, để mỗi người sẽ là muối đất và ánh sáng cho thế giới.
Lời này của Chúa Kitô hướng dẫn các công việc của Khoá họp đặc biệt thứ hai của Thượng Hội Đồng Giám Mục châu Phi. Tôi muốn trao Khoá họp này cho mọi người trong khi tôi sẽ đi thăm nước Benin, để củng cố đức tin và đức cậy của các Kitô hữu ở châu Phi và các vùng đảo lân cận.
Tôi phó thác cho lời cầu nguyện của anh chị em chuyến đi này và người dân của lục địa châu Phi quí mến, đặc biệt là những người bị ảnh hưởng bởi sự bất an và bạo lực.
Xin Đức Mẹ châu Phi đồng hành và nâng đỡ các nỗ lực của tất cả những người làm việc cho hòa giải, công lý và hòa bình! Tôi xin chúc lành cho anh chị em!
Lời của ĐTC Biển Đức bằng tiếng Đức:
Tôi gửi lời chào thân ái đến các người hành hương và du khách nói tiếng Đức. Đặc biệt. tôi hiệp nhất với các tín hữu tham dự chiều nay, tại Dornbirn, lễ phong chân phước cho linh mục tử đạo Carl Lampert. Vào thời đen tối của chủ nghĩa Đức Quốc xã, Ngài nhìn thấy rõ ràng ý nghĩa của lời Thánh Phaolô: "Chúng ta không thuộc về đêm, cũng không thuộc về bóng tối" (1 Tx 5,5). Trong cuộc thẩm vấn vốn có thể dẫn Ngài đến sự tự do, Ngài đã làm chứng với niềm xác tín: "Tôi yêu Giáo hội của tôi. Tôi vẫn trung thành với Giáo hội của tôi, và trung thành với chức linh mục. Tôi đang ở bên cạnh Chúa Kitô và tôi yêu mến Giáo Hội của Ngài". Chúng ta hãy phó thác cho sự cần bầu của Chân phước mới này, để chúng ta cũng có thể cùng ngài tham dự vào niềm vui mừng của Chúa.
Lời của ĐTC Biển Đức bằng tiếng Ba Lan:
Tôi thân ái chào mừng anh chị em Ba Lan. Hôm nay, theo sáng kiến của Hiệp hội "Trợ giúp Giáo hội đang gặp khó khăn” (AED), anh chị em sẽ cử hành tại Ba Lan ‘Ngày Đoàn kết với Giáo hội bị đàn áp’. Năm nay, nhờ lời cầu nguyện và quà tặng của anh chị em, anh chị em nâng đỡ đặc biệt Giáo hội ở Sudan. Tôi cầu chúc rằng Ngày này làm cho anh chị em nhạy cảm với thảm kịch đói nghèo của con người và các cuộc đàn áp, sự cần thiết tôn trọng phẩm giá con người và quyền tự do tôn giáo. Tôi chúc lành cho mọi người hiệp nhất với lời cầu nguyện này. (Zenit.org 13-11-2011)
Nguyễn Trọng Đa
"Đức ái là của cải nền tảng"
ROMA - "Đức ái là của cải nền tảng, mà không ai không thể làm cho nó trẩy sinh hoa trái, và không có nó, mọi quà tặng khác đều là vô ích”, - ĐTC Biển Đức XVI tuyên bố như thế khi giải thích Tin mừng ngày chủ nhật 13-11, trước khi đọc Kinh Truyền tin với mọi người hiện diện ở Quảng trường thánh Phêrô, Roma. ĐTC kêu gọi những người đã rửa tội hãy tỉnh thức.
Nói bằng tiếng Ý, ĐTC Biển Đức XVI nhắc đến Ngày Đái tháo đường Thế giới (WDD), và Ngài kêu gọi hãy tôn trọng đất đai. Nói bằng tiếng Đức, Ngài chào mừng việc phong Chân phước cho một linh mục tử đạo thời Đức Quốc xã, cha Carl Lampert. Nói bằng tiếng Ba Lan, Ngài ca ngợi tình đoàn kết của Giáo Hội với các Kitô hữu ở Sudan.
Lời ĐTC Biển Đức XVI bằng tiếng Ý trước khi đọc kinh Truyền Tin:
Anh chị em thân mến,
Lời Chúa ngày Chủ Nhật hôm nay – Chủ Nhật áp chót của năm phụng vụ - cảnh báo chúng ta về bản chất tạm thời của sự tồn tại trên trần thế, và mời gọi chúng ta sống như khách hành hương, hướng cái nhìn của chúng ta về mục tiêu, về Thiên Chúa Đấng đã tạo dựng chúng ta, và bởi vì Ngài dựng nên chúng ta cho Ngài (x. Thánh Âu Tinh, Tự thú 1,1), Ngài là vận mệnh cuối cùng của chúng ta và ý nghĩa của cuộc đời chúng ta. Giai đoạn buộc phải có để đạt đến thực tại sau cùng này là sự chết, tiếp theo là cuộc phán xét chung. Thánh tông đồ Phaolô nhắc nhở chúng ta rằng "ngày của Chúa sẽ đến như kẻ trộm ban đêm” (1 Tx 5,2), nghĩa là không báo trước. Sự nhận thức việc Chúa Giêsu quang lâm vinh hiển thúc đẩy chúng ta sống trong một thái độ tỉnh thức, trong khi chờ đợi Chúa tỏ hiện bằng cách luôn nhớ đến việc Chúa đến lần đầu.
Trong dụ ngôn nổi tiếng những yến bạc – do thánh sử Mátthêu kể lại (xem Mt 25,14-30) - Chúa Giêsu nói về ba người đầy tớ, được ông chủ giao phó của cải, khi chủ sắp đi xa. Hai trong số họ là người tốt, bởi vì họ làm lợi gấp đôi số yến bạc được giao. Trái lại, người đầy tớ thứ ba đào lỗ chôn giấu yến bạc của chủ. Sau khi trở về nhà, ông chủ đến tính sổ với các đầy tớ và thanh toán sổ sách với họ, và trong khi ông hài lòng với hai đầy tớ đầu, ông tỏ ra thất vọng với người thứ ba. Thật vậy, đầy tớ này đem chôn giấu yến bạc của ông dưới đất, và không làm cho yến bạc sinh lợi, nên khai không tốt với chủ: người ấy cư xử như là ông chủ sẽ không trở về nữa, làm như sẽ không có ngày ông chủ không kêu anh ta tính sổ với ông.
Qua dụ ngôn này, Chúa Giêsu muốn dạy các môn đệ của mình biết sử dụng tốt các quà tặng của Ngài: Thiên Chúa mời gọi tất cả mọi người đi vào cuộc đời, và giao cho các yến bạc, đồng thời giao cho một nhiệm vụ phải chu toàn. Sẽ là ngớ ngẩn khi nghĩ rằng các quà tặng ấy là buộc phải có, cũng như sự từ chối sử dụng chúng sẽ là thiếu mục đích trong cuộc đời.
Khi bình giải về đoạn Tin Mừng này, Thánh Grêgôriô Cả đã nhận xét rằng Chúa không quên ban cho mỗi người quà tặng đức ái, quà tặng tình yêu. Ngài viết: "Vì vậy, anh em thân mến, thật là cần thiết cho anh em áp dụng việc giữ đức ái, trong mọi hành dộng mình làm” (Bài Giảng về Tin mừng, 9, 6). Và sau khi nhấn mạnh rằng đức ái thật sự là yêu thương bạn bè, cũng như yêu thương kẻ thù, Ngài nói thêm: “Nếu ai thiếu đức ái, người ấy mất mọi sự lành mình có, người ấy không làm lợi yến bạc đã nhận, và bị ném ra ngoài, trong bóng tối "(như trên).
Anh chị em thân mến, chúng ta hãy đón nhận lời mời gọi tỉnh thức này, mà Kinh thánh đã nhiều lần mời gọi chúng ta. Đó là thái độ của người biết rằng Chúa sẽ quang lâm, và muốn nhìn thấy trong ta các hoa trái của tình yêu của mình. Đức ái là của cải nền tảng, mà không ai không thể làm cho nó trẩy sinh hoa trái, và không có nó, mọi quà tặng khác đều là vô ích (1 Cr 13,3). Nếu Chúa Giêsu yêu thương chúng ta đến độ hiến mạng của Ngài cho chúng ta (x. Ga 3,16), làm sao chúng ta không yêu mến Thiên Chúa với toàn con người chúng ta, và yêu mến nhau hết sức hết lòng (x. 1 Ga 4:11)? Chỉ bằng cách thực hành đức ái mà chúng ta có thể dự phần vào niềm vui của Chúa chúng ta.
Xin Mẹ Maria dạy chúng ta một sự tỉnh thức tích cực và vui mừng, trên đường đi đến cuộc gặp gỡ với Chúa.
Lời của ĐTC Biển Đức bằng tiếng Ý sau kinh Truyền Tin:
Hôm nay là Ngày Đái tháo đường Thế giới (WDD), một căn bệnh mãn tính ảnh hưởng đến nhiều người, kể cả những người trẻ tuổi. Tôi cầu nguyện cho tất cả anh chị em bị bệnh ấy, và cầu cho những người chia sẻ hàng ngày các khó khăn của họ, cũng như cho nhân viên y tế và các tình nguyện viên hỗ trợ họ.
Hôm nay, Giáo Hội Ý mừng Ngày Tạ Ơn. Nhìn vào các hoa trái của đất đai mà Chúa đã ban cho chúng ta trong năm nay, chúng ta nhận ra rằng lao động của con người sẽ là vô ích nếu Chúa không làm cho nó sinh hoa kết quả: "Chỉ với Thiên Chúa, có một tương lai cho các cánh đồng của chúng ta". Trong khi dâng lời tạ ơn, chúng ta hãy cam kết tôn trọng đất đai mà Thiên Chúa đã giao cho chúng ta.
Lời của ĐTC Biển Đức bằng tiếng Pháp:
Anh chị em hành hương nói tiếng Pháp thân mến, hôm nay Chúa mời gọi chúng ta nhận biết các quà tặng mà Ngài đã làm cho ta. Chúa giao cho mỗi người trách nhiệm làm cho các quà tặng sinh hoa kết trái, để mỗi người sẽ là muối đất và ánh sáng cho thế giới.
Lời này của Chúa Kitô hướng dẫn các công việc của Khoá họp đặc biệt thứ hai của Thượng Hội Đồng Giám Mục châu Phi. Tôi muốn trao Khoá họp này cho mọi người trong khi tôi sẽ đi thăm nước Benin, để củng cố đức tin và đức cậy của các Kitô hữu ở châu Phi và các vùng đảo lân cận.
Tôi phó thác cho lời cầu nguyện của anh chị em chuyến đi này và người dân của lục địa châu Phi quí mến, đặc biệt là những người bị ảnh hưởng bởi sự bất an và bạo lực.
Xin Đức Mẹ châu Phi đồng hành và nâng đỡ các nỗ lực của tất cả những người làm việc cho hòa giải, công lý và hòa bình! Tôi xin chúc lành cho anh chị em!
Lời của ĐTC Biển Đức bằng tiếng Đức:
Tôi gửi lời chào thân ái đến các người hành hương và du khách nói tiếng Đức. Đặc biệt. tôi hiệp nhất với các tín hữu tham dự chiều nay, tại Dornbirn, lễ phong chân phước cho linh mục tử đạo Carl Lampert. Vào thời đen tối của chủ nghĩa Đức Quốc xã, Ngài nhìn thấy rõ ràng ý nghĩa của lời Thánh Phaolô: "Chúng ta không thuộc về đêm, cũng không thuộc về bóng tối" (1 Tx 5,5). Trong cuộc thẩm vấn vốn có thể dẫn Ngài đến sự tự do, Ngài đã làm chứng với niềm xác tín: "Tôi yêu Giáo hội của tôi. Tôi vẫn trung thành với Giáo hội của tôi, và trung thành với chức linh mục. Tôi đang ở bên cạnh Chúa Kitô và tôi yêu mến Giáo Hội của Ngài". Chúng ta hãy phó thác cho sự cần bầu của Chân phước mới này, để chúng ta cũng có thể cùng ngài tham dự vào niềm vui mừng của Chúa.
Lời của ĐTC Biển Đức bằng tiếng Ba Lan:
Tôi thân ái chào mừng anh chị em Ba Lan. Hôm nay, theo sáng kiến của Hiệp hội "Trợ giúp Giáo hội đang gặp khó khăn” (AED), anh chị em sẽ cử hành tại Ba Lan ‘Ngày Đoàn kết với Giáo hội bị đàn áp’. Năm nay, nhờ lời cầu nguyện và quà tặng của anh chị em, anh chị em nâng đỡ đặc biệt Giáo hội ở Sudan. Tôi cầu chúc rằng Ngày này làm cho anh chị em nhạy cảm với thảm kịch đói nghèo của con người và các cuộc đàn áp, sự cần thiết tôn trọng phẩm giá con người và quyền tự do tôn giáo. Tôi chúc lành cho mọi người hiệp nhất với lời cầu nguyện này. (Zenit.org 13-11-2011)
Nguyễn Trọng Đa