Hai ba tháng trước lễ Giáng Sinh các cửa hàng trưng bày đèn chớp và mầu sắc xanh, vàng, đỏ, trắng báo hiệu Giáng Sinh sắp đến. Mục đích chính của nhóm thương mại là nhắc nhở khách hàng mua sắm càng nhiều, người bán thu lợi càng lớn. Giáo Hội mừng kính Giáng Sinh hoàn toàn khác. Mục đích chính chú trọng ít về hình thức hào nhoáng bên ngoài. Mừng Giáng Sinh chính là chú trọng vào việc chuẩn bị tâm hồn, đón Đức Kitô vào trong tâm hồn, vào trong gia đình, vào trong đời sống con người. Đây không phải là cách mới mẻ gì bởi các bài đọc trong tuần này chú trọng đến thánh Gioan Tiền Hô. Thánh Gioan kêu gọi đổi mới tâm hồn. Một đề tài cũ rích, cũ từ ngàn xưa được lập đi, lập lại hàng năm. Lạ lùng thay đề tài cũ rích, cách đổi mới cũng cũ nhưng nếu tuân theo sẽ đổi mới, làm trong sáng tâm hồn. Như thế cho biết không phải tất cả những gì cũ, lâu đời đều không có giá trị trong xã hội tân tiến. Phương pháp Gioan rao giảng là phương pháp cũ, nhưng phương pháp này không bao giờ quá hạn, lỗi thời vì nhiều lí do. Thứ nhất những gì Gioan rao giảng là kinh nghiệm bản thân của thánh nhân. Thứ hai, kinh nghiệm khôn ngoan, kinh nghiệm sống còn này học được trong những ngày sống trong hoang địa. Thứ ba, thánh nhân trải qua kinh nghiệm ngày nóng cháy da, đêm lạnh thấu xương, đói, khát, sống, chết cạnh kề nhau. Thứ tư thánh nhân tận mắt chứng kiến cảnh sống, chết cạnh tranh, giành giựt từng phút giây. Chỉ cần sơ í là chết hay mang thương tật suốt đời. Thứ năm thánh nhân tận mắt trông thấy cảnh con vật giả chết rình mồi, nhìn thấy cảnh súc vật giết nhau, một cái vồ của móng vuốt, hay của cào cắn ngay tim mạch, đoạt mạng nhanh như chớp. Tất cả những kinh nghiệm đó được thánh nhân học được không phải bằng suy luận của khối óc, mà của rung động con tim. Bởi chúng đến từ tim nên không bao giờ cũ, không bao giờ lỗi thời vì nhịp đập, rung động của con tim luôn luôn mới. Thánh nhân kêu gọi đổi mới, canh tân con tim để sống đời sống mới, và được sống muôn đời. Đường lối cũ là đường dẫn đến diệt vong. Thần chết nấp sau hào nhoáng bên ngoài, nghiện ngập ẩn sau mùi men, chất độc lắng đọng sau làn khói. Cái đê mê của lạc thú làm say đắm chí khí phấn đấu. Điểm khác thánh Gioan chọn cuộc sống đơn sơ, sống nghèo nhưng không hèn, bởi thánh nhân không sống cho chính mình mà sống cho Đấng Cứu Thế. Ngài kêu gọi khán thính giả đến nghe hãy nhìn sâu vào hồn mình, tâm mình, nghe tiếng mời gọi thay đổi; thay đi những gì có hại cho cuộc sống tâm linh, vứt bỏ những gì cản trở ta đến cùng Chúa; đổi cách sống cũ ngăn cản ta đến với anh em; dứt khoát từ bỏ những gì cản trở ta thương yêu đồng loại. Thánh nhân dùng hình ảnh núi rừng để nói về núi rừng trong tâm hồn. Bạt đi núi cao trong tâm hồn ngăn cản ta đến cùng Đấng Cứu thế. Từ bỏ thung lũng thấp ngăn cản ta có cái nhìn rộng lượng; uốn thẳng con đường cong để nhìn thấy tương lai tươi sáng. Lắng nghe chọn lựa tiếng nói trung thực, tiếng kêu gọi sống công chính và tiếng van nài xin tha thứ. Rừng rậm, núi đồi, thung lũng trong tâm hồn trở thành bức màn khói ngăn ta nhìn nhận thực tế cuộc sống. Nhìn sai, dẫn đến nhận xét sai, phán đoán sai và hiểu sai về í nghĩa cuộc đời, mục đích cuộc sống. Thánh Gioan biết rất rõ về mục đích của Ngài nơi trần gian, bởi trong tâm trí Ngài không có núi đồi, hố thẳm. Chúng ta đôi khi biết rõ mục đích cuộc sống nhưng núi vô hình, rừng giả tưởng và đường thênh thang dẫn ta đi vào con đường xa lánh mục đích Chúa dựng nên ta. Một số còn phản bác sự hiện diện của Chúa trong vũ trụ. Vì sao thế? Vì đặt niềm tin vào vật chất, vào khoa học và ngay cả vào tài chánh dồi dào. Thành phần trí thức này bị vật chất đánh lừa, đến độ họ không biết họ sai vì thế rất khó cho họ nghe theo lời Gioan rao giảng. Gioan ra đời trước Đức Kitô, vào hoang địa trước Đức Kitô, rao giảng công khai trước Đức Kitô, làm phép rửa tại sông Giođan, và chết trẻ, trước Đức Kitô. Ông không làm phép lạ, cũng không làm gì đặc biệt, ngôn ngữ ông rao giảng là ngôn ngữ bộc trực, nói thẳng, nói thật, không ngoại giao. Ôn sống rất đơn sơ, chân thành và hoà toàn rao giảng về Đấng Cứu thế. Chỉ điểm này thôi cũng đủ cho tên tuổi ông sống mãi trong Giáo Hội Chúa. Gia đình có lịch trình mua sắm mừng Giáng Sinh. Tốt hơn hãy có chương trình cho Đức Kitô, xin ơn khôn ngoan biết nhận điều công chính, ơn can đảm chấp nhận trở về, dù có bị thiệt thòi, khi vượt qua được núi đồi lòng mình. Không quà Giáng Sinh nào tốt hơn, cao quí hơn là chuẩn bị tâm lòng mình đón nhận Chúa Cứu thế. Làm như thế chính ta có lợi nhưng Đức Kitô hài lòng bởi đó là lí do chính Ngài đến trần gian, mang an vui, hạnh phúc cho đời và ban ơn trường sinh cho những con tim thống hối, ăn năn.

TiengChuong.org

The Precursor

Several weeks prior to Christmas shopping, stores have decorated their shop windows hoping to catch the eyes of their customers. They are promoting the Christmas Festive Season by calling people to do shopping, spend more. It is the way of a consumer society promoting the birth of Jesus. The Church is promoting the birth of Jesus in a different way. It is the old way; to renew the heart of a person; the way John the Baptist proposed. John went before Jesus preparing the way for his coming. John's way of conversion was old, but it is always fresh for a couple of reasons. First, what John shared was his personal wisdom gained from the wilderness experience. It came not from the head, but from the heart. Second, his wisdom was gained through his days in the wilderness where animals fight cruelly for prey and for survival. Life and death were interwoven. And third, his simplicity of life and humility were all for the Lord. John invited each member of his audience to do personal reflection by looking deep into one's own heart, and making changes accordingly to welcome the Messiah. John told the people, he was the voice in the wilderness, and his voice called each of us to look deep into the wilderness of our own heart, to get rid of all that is harmful to us, and what stops us from returning to the Lord. It is the voice that calls us to make wise choices from amongst voices of the world. John called us to remove the hills that block us coming to the Messiah, and the valleys that narrow our vision about God's love and mercy for the world. The invisible hills and valleys are within our minds and hearts. These are the blockages stopping us from reaching out to love God and having compassion for others. The invisible hills and valleys create the smoke screens, that twist our vision about the world and about others. They make us see the illusion of our vocation, not the real one. John saw his vocation clearly and lived out his vocation faithfully, because there were no invisible hills and valleys in his heart. His vocation was going before, paving the way for the Messiah to come. He was born before Jesus; he entered the wilderness before Jesus; he began his public ministry before Jesus; he baptised people in the Jordan river; he sent his disciples to Jesus; and finally he died before Jesus. He died a violent death, beheaded in prison.

We do draw up a shopping list at Christmas, buying gifts for others. Why not draw up a list of what we would like to change at Christmas, begging Jesus for the power to change; for the wisdom to make a right decision, and for the courage to overcome the mountain range in our own heart.

There is no better way to prepare for Christmas than by preparing our own heart. It is good for oneself, and it pleases Jesus because he came to the world to give us life. Navigating our life towards God would free us from life's heavy burden. John performed no miracle, and certainly was not a diplomatic character; his language was rough and tough, and yet people loved him, simply because he lived not for himself, but for the Lord. This alone made his name last forever.