CWNews – Tính đến hôm 29/4/2007, tức là chỉ sau hai tuần, hơn một triệu cuốn Ðức Giêsu thành Nazareth đã được bán ra. Các nhà xuất bản cho biết 510,000 bản tiếng Ý, 480,000 bản tiếng Đức và 100,000 bản tiếng Ba Lan đã được bán ra từ hôm 16/4 đến hôm 29/4.
Giới xuất bản quốc tế cho rằng con số này sẽ lên cao hơn nữa khi bản tiếng Anh do nhà xuất bản Doubleday tung ra vào ngày 15/5 tới đây.
Tưởng cũng nên nhắc lại là vào ngày 16 tháng 4 năm 2007, nhân dịp mừng Sinh Nhật thứ 80 của Ðức Thánh Cha Beneđitô XVI, Cuốn sách "Ðức Giêsu thành Nazareth" (Jesus of Nazareth) của Ðức Joseph Ratzinger (ÐTC Beneđitô XVI) được ra mắt độc giả và bắt đầu bày bán tại các tiệm sách tại Italia, Ðức, Ba Lan và Hy Lạp. Cuốn sách cũng sẽ được phiên dịch ra khoảng 30 thứ tiếng khác trên thế giới.
Trong bản tiếng Hy Lạp của tập sách "Ðức Giêsu thành Nazareth" Ðức Thượng Phụ Giáo Chủ Chính Thống Giáo, Ðức Bartolomeô I đã viết lời giới thiệu bằng tiếng Hy Lạp. Ðức Thượng Phụ đã chúc mừng ÐTC Beneđitô XVI và nói lên cảm nghĩ của ngài về cuốn sách như sau: "hy vọng với tập sách này của ÐTC, sẽ giúp cho việc đối thoại giữa hai Giáo Hội Công Giáo và Chính Thống Giáo được trở nên tốt đẹp hơn, và có thể khắc phục được những trở ngại khác biệt giữa hai giáo hội".
Trong phần mở đầu của tập sách, ÐTC Beneđitô XVI nhấn mạnh: "Tôi chỉ tìm cách vượt trên sự thuần giải thích lịch sử và phê bình bằng cách áp dụng những tiêu chuẩn phương pháp mới, nó cho phép ta có một cách giải thích mang tính cách thần học về Kinh Thánh và dĩ nhiên đòi hỏi lòng tin mà không từ bỏ sự nghiêm chỉnh lịch sử. Tôi thấy không cần thiết phải nói rõ ra rằng cuốn sách này không có tính cách học thuyết chính thức, nó chỉ là sự diễn đạt của sự tìm kiếm cá nhân về "khuôn mặt của Thiên Chúa". Do đó mỗi người có tự do nói chống lại tôi. Tôi chỉ xin những người độc giả nam nữ hãy có một cách đọc nhân từ, bởi không có nó thì không thể có sự thông hiểu nào".
Ðối với ÐTC, cuốn sách này là hoa quả của một cuộc hành trình nội tâm dài. Ngài nói: "Tôi đã có thể bắt đầu làm việc này trong những ngày hè năm 2003. Vào tháng 8 năm 2004, tôi hoàn thành các chương 1 đến chương 4. Sau khi được bầu lên chức giáo hoàng, tôi đã tận dụng những thời giờ rảnh rỗi để tiếp tục viết. Bởi vì tôi không biết còn bao nhiêu thời gian và sức khoẻ nào còn cho mình nên tôi quyết định xuất bản như phần đầu của cuốn sách với mười chương đầu, từ lúc Chúa Giêsu chịu Phép Thanh Tẩy trên sông Jordan cho đến Cuộc Biến Hình của Ngài trên núi".
Giới xuất bản quốc tế cho rằng con số này sẽ lên cao hơn nữa khi bản tiếng Anh do nhà xuất bản Doubleday tung ra vào ngày 15/5 tới đây.
Tưởng cũng nên nhắc lại là vào ngày 16 tháng 4 năm 2007, nhân dịp mừng Sinh Nhật thứ 80 của Ðức Thánh Cha Beneđitô XVI, Cuốn sách "Ðức Giêsu thành Nazareth" (Jesus of Nazareth) của Ðức Joseph Ratzinger (ÐTC Beneđitô XVI) được ra mắt độc giả và bắt đầu bày bán tại các tiệm sách tại Italia, Ðức, Ba Lan và Hy Lạp. Cuốn sách cũng sẽ được phiên dịch ra khoảng 30 thứ tiếng khác trên thế giới.
Trong bản tiếng Hy Lạp của tập sách "Ðức Giêsu thành Nazareth" Ðức Thượng Phụ Giáo Chủ Chính Thống Giáo, Ðức Bartolomeô I đã viết lời giới thiệu bằng tiếng Hy Lạp. Ðức Thượng Phụ đã chúc mừng ÐTC Beneđitô XVI và nói lên cảm nghĩ của ngài về cuốn sách như sau: "hy vọng với tập sách này của ÐTC, sẽ giúp cho việc đối thoại giữa hai Giáo Hội Công Giáo và Chính Thống Giáo được trở nên tốt đẹp hơn, và có thể khắc phục được những trở ngại khác biệt giữa hai giáo hội".
Trong phần mở đầu của tập sách, ÐTC Beneđitô XVI nhấn mạnh: "Tôi chỉ tìm cách vượt trên sự thuần giải thích lịch sử và phê bình bằng cách áp dụng những tiêu chuẩn phương pháp mới, nó cho phép ta có một cách giải thích mang tính cách thần học về Kinh Thánh và dĩ nhiên đòi hỏi lòng tin mà không từ bỏ sự nghiêm chỉnh lịch sử. Tôi thấy không cần thiết phải nói rõ ra rằng cuốn sách này không có tính cách học thuyết chính thức, nó chỉ là sự diễn đạt của sự tìm kiếm cá nhân về "khuôn mặt của Thiên Chúa". Do đó mỗi người có tự do nói chống lại tôi. Tôi chỉ xin những người độc giả nam nữ hãy có một cách đọc nhân từ, bởi không có nó thì không thể có sự thông hiểu nào".
Ðối với ÐTC, cuốn sách này là hoa quả của một cuộc hành trình nội tâm dài. Ngài nói: "Tôi đã có thể bắt đầu làm việc này trong những ngày hè năm 2003. Vào tháng 8 năm 2004, tôi hoàn thành các chương 1 đến chương 4. Sau khi được bầu lên chức giáo hoàng, tôi đã tận dụng những thời giờ rảnh rỗi để tiếp tục viết. Bởi vì tôi không biết còn bao nhiêu thời gian và sức khoẻ nào còn cho mình nên tôi quyết định xuất bản như phần đầu của cuốn sách với mười chương đầu, từ lúc Chúa Giêsu chịu Phép Thanh Tẩy trên sông Jordan cho đến Cuộc Biến Hình của Ngài trên núi".