Tổng Thống Hoa Kỳ Với Ngày Lễ Chiến Sĩ Trận Vong 2006"....Our nation is free because of brave Americans like these, who volunteer to confront our adversaries abroad so we do not have to face them here at home. Our nation mourns the loss of our men and women in uniform; we will honor them by completing the mission for which they gave their lives -- by defeating the terrorists, by advancing the cause of liberty, and by laying the foundation of peace for a generation of young Americans....."
President George W. Bush, Arlington National Cemetery, Arlington, Virginia 2006 |
Memorial Day at Arlington National Cemetery 2006 |
|
Memorial Day at Arlington National Cemetery 2006 |
"...Quốc gia của chúng ta được tự do vì những người Mỹ anh dũng như những người này, những người tình nguyện để đương đầu với kẻ thù ở bên ngoài để chúng ta không phải diện đối với chúng ngay tại quê nhà của chúng ta. Quốc gia của chúng ta thương tiếc về sự mất mát của những nam nữ quân nhân; chúng ta sẽ tôn vinh họ bằng việc hoàn thành sứ mạng mà họ đã hy sinh mạng sống của họ -- bằng việc đánh bại mọi quân khủng bố, bằng việc thăng tiến lý tưởng dân chủ, và bằng việc tạo ra một nền móng hòa bình cho một thế hệ gồm những người trẻ Hoa Kỳ...."
Tổng Thống George W. Bush, Nghĩa Trang Quốc Gia Arlington, Virginia 2006. |
First Lady Bush at Arlington National Cemetery 2006 |