Theo sau những cáo buộc nghiêm trọng do Đức Tổng Giám Mục Carlo Maria Viganò, nguyên là Sứ thần Tòa Thánh tại Hoa Kỳ từ năm 2011 đến năm 2016, đưa ra, Đức Hồng Y Daniel N. DiNardo, chủ tịch Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ đã triệu tập Ủy ban Thường trực của Hội đồng Giám Mục vào ngày thứ Hai 27 tháng 8 và đưa ra tuyên bố sau
Trong tình hiệp thông với Đức Thánh Cha, tôi và Ủy ban Thường trực của Hội đồng Giám mục Công Giáo Hoa Kỳ (USCCB), đón nhận lời khích lệ của ngài rằng “vết thương vẫn đang mở [của tội ác lạm dụng] này thách thức chúng ta phải mạnh mẽ và quyết liệt trong việc theo đuổi sự thật và công lý”. [Diễn từ của Đức Thánh Cha trong buổi đọc kinh Truyền Tin tại Đền Thánh Đức Mẹ Knock, Ái Nhĩ Lan, 26 tháng 8, 2018]
Hôm mùng 1 tháng Tám, tôi đã hứa rằng Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ sẽ theo đuổi đến cùng nhiều vấn nạn được đặt ra xung quanh hành vi của Tổng Giám mục McCarrick với toàn bộ quyền hạn của mình; và khi đã đến tận cùng giới hạn thẩm quyền của mình, Hội Đồng Giám Mục sẽ đạo đạt lên những vị có thẩm quyền cao hơn. Vào ngày 16 tháng 8, tôi đã kêu gọi có một cuộc Thanh Tra Tông Tòa, làm việc cùng với một ủy ban giáo dân quốc gia được ban cấp thẩm quyền độc lập, để tìm kiếm sự thật. Hôm qua, tôi đã triệu tập Ủy ban Thường trực một lần nữa, và Ủy ban tái khẳng định lời kêu gọi một cuộc thanh tra khẩn cấp và toàn diện về những lý do tại sao sự thất bại đạo đức nghiêm trọng của một giám mục anh em lại có thể được dung thứ trong thời gian quá lâu và đã không có gì ngăn cản việc thăng tiến của người ấy.
Bức thư gần đây của Tổng Giám mục Carlo Maria Viganò khiến cuộc thanh tra này càng trở thành một vấn đề trung tâm và cấp bách. Các câu hỏi được nêu ra xứng đáng được có những câu trả lời và kết luận dựa trên bằng chứng. Nếu không có những câu trả lời đó, những người vô tội có thể bị bôi xấu bởi những cáo buộc sai trái và những người có tội có thể ung dung lặp lại những tội lỗi trong quá khứ.
Tôi rất tha thiết được có một buổi triều yết với Đức Thánh Cha để nhận được sự hỗ trợ của ngài cho kế hoạch hành động của chúng ta. Kế hoạch đó bao gồm các đề xuất chi tiết hơn để: tìm ra những câu trả lời này, tạo điều kiện thuận lợi hơn cho việc báo cáo các hành vi lạm dụng và những hành vi sai trái của các giám mục và cải thiện các thủ tục giải quyết khiếu nại chống lại các giám mục. Lấy cảm hứng từ lá thư gần đây của Đức Thánh Cha gởi cho toàn thể dân Chúa, và tự sắc “As a Loving Mother” - “Như một Người Mẹ Từ Ái”- của ngài hai năm trước, tôi tin tưởng Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ chia sẻ mong muốn của chúng ta muốn có hiệu quả cao hơn và minh bạch hơn trong vấn đề kỷ luật giám mục. Chúng tôi lặp lại tình cảm yêu mến của chúng tôi đối với Đức Thánh Cha trong những ngày khó khăn này.
Đối với những người bị lạm dụng và những gia đình có người thân yêu bị lạm dụng, tôi xin lỗi. Anh chị em không cô đơn. Từ năm 2002, hàng trăm nhân viên được đào tạo chuyên nghiệp trên toàn quốc đã làm việc với Giáo Hội để hỗ trợ những người bị lạm dụng và ngăn chặn sự lạm dụng trong tương lai. Trên toàn quốc, Giáo hội có chính sách tuyệt đối không khoan dung đối với các linh mục và phó tế lạm dụng, và những chính sách về đào tạo môi trường an toàn, kiểm tra lý lịch những người làm việc với trẻ em, các điều phối viên hỗ trợ những nạn nhân, và nhanh chóng báo cáo với chính quyền dân sự, cũng như các ủy ban điều tra do giáo dân điều hành ở các giáo phận.
Nói cách khác, chúng tôi đã làm ngã lòng anh chị em. Điều này đặc biệt nghiêm trọng trong trường hợp những người lớn bị quấy rối tình dục bởi những người ở các vị trí quyền lực, và trong trường hợp của bất kỳ hành vi lạm dụng hoặc quấy rối do một giám mục gây ra. Chúng tôi sẽ làm tốt hơn. Giáo Hội càng bị vùi dập trong bão tố, tôi càng được nhắc nhớ rằng nền tảng vững chắc của Giáo Hội là Chúa Giêsu Kitô. Những thất bại của con người không thể dập tắt ánh sáng của Tin Mừng. Lạy Chúa, nhờ lòng thương xót của Người, xin chỉ cho chúng con thấy con đường đến ơn cứu rỗi.
Ngày 27 tháng 8, 2018
+ Đức Hồng Y Daniel N. DiNardo
Tổng Giám Mục Galveston-Houston
Chủ tịch Hội đồng Giám mục Công Giáo Hoa Kỳ
Source: USCCB President of U.S. Conference of Catholic Bishops Renews Commitment for Greater Effectiveness and Transparency in Disciplining Bishops
Trong tình hiệp thông với Đức Thánh Cha, tôi và Ủy ban Thường trực của Hội đồng Giám mục Công Giáo Hoa Kỳ (USCCB), đón nhận lời khích lệ của ngài rằng “vết thương vẫn đang mở [của tội ác lạm dụng] này thách thức chúng ta phải mạnh mẽ và quyết liệt trong việc theo đuổi sự thật và công lý”. [Diễn từ của Đức Thánh Cha trong buổi đọc kinh Truyền Tin tại Đền Thánh Đức Mẹ Knock, Ái Nhĩ Lan, 26 tháng 8, 2018]
Hôm mùng 1 tháng Tám, tôi đã hứa rằng Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ sẽ theo đuổi đến cùng nhiều vấn nạn được đặt ra xung quanh hành vi của Tổng Giám mục McCarrick với toàn bộ quyền hạn của mình; và khi đã đến tận cùng giới hạn thẩm quyền của mình, Hội Đồng Giám Mục sẽ đạo đạt lên những vị có thẩm quyền cao hơn. Vào ngày 16 tháng 8, tôi đã kêu gọi có một cuộc Thanh Tra Tông Tòa, làm việc cùng với một ủy ban giáo dân quốc gia được ban cấp thẩm quyền độc lập, để tìm kiếm sự thật. Hôm qua, tôi đã triệu tập Ủy ban Thường trực một lần nữa, và Ủy ban tái khẳng định lời kêu gọi một cuộc thanh tra khẩn cấp và toàn diện về những lý do tại sao sự thất bại đạo đức nghiêm trọng của một giám mục anh em lại có thể được dung thứ trong thời gian quá lâu và đã không có gì ngăn cản việc thăng tiến của người ấy.
Bức thư gần đây của Tổng Giám mục Carlo Maria Viganò khiến cuộc thanh tra này càng trở thành một vấn đề trung tâm và cấp bách. Các câu hỏi được nêu ra xứng đáng được có những câu trả lời và kết luận dựa trên bằng chứng. Nếu không có những câu trả lời đó, những người vô tội có thể bị bôi xấu bởi những cáo buộc sai trái và những người có tội có thể ung dung lặp lại những tội lỗi trong quá khứ.
Tôi rất tha thiết được có một buổi triều yết với Đức Thánh Cha để nhận được sự hỗ trợ của ngài cho kế hoạch hành động của chúng ta. Kế hoạch đó bao gồm các đề xuất chi tiết hơn để: tìm ra những câu trả lời này, tạo điều kiện thuận lợi hơn cho việc báo cáo các hành vi lạm dụng và những hành vi sai trái của các giám mục và cải thiện các thủ tục giải quyết khiếu nại chống lại các giám mục. Lấy cảm hứng từ lá thư gần đây của Đức Thánh Cha gởi cho toàn thể dân Chúa, và tự sắc “As a Loving Mother” - “Như một Người Mẹ Từ Ái”- của ngài hai năm trước, tôi tin tưởng Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ chia sẻ mong muốn của chúng ta muốn có hiệu quả cao hơn và minh bạch hơn trong vấn đề kỷ luật giám mục. Chúng tôi lặp lại tình cảm yêu mến của chúng tôi đối với Đức Thánh Cha trong những ngày khó khăn này.
Đối với những người bị lạm dụng và những gia đình có người thân yêu bị lạm dụng, tôi xin lỗi. Anh chị em không cô đơn. Từ năm 2002, hàng trăm nhân viên được đào tạo chuyên nghiệp trên toàn quốc đã làm việc với Giáo Hội để hỗ trợ những người bị lạm dụng và ngăn chặn sự lạm dụng trong tương lai. Trên toàn quốc, Giáo hội có chính sách tuyệt đối không khoan dung đối với các linh mục và phó tế lạm dụng, và những chính sách về đào tạo môi trường an toàn, kiểm tra lý lịch những người làm việc với trẻ em, các điều phối viên hỗ trợ những nạn nhân, và nhanh chóng báo cáo với chính quyền dân sự, cũng như các ủy ban điều tra do giáo dân điều hành ở các giáo phận.
Nói cách khác, chúng tôi đã làm ngã lòng anh chị em. Điều này đặc biệt nghiêm trọng trong trường hợp những người lớn bị quấy rối tình dục bởi những người ở các vị trí quyền lực, và trong trường hợp của bất kỳ hành vi lạm dụng hoặc quấy rối do một giám mục gây ra. Chúng tôi sẽ làm tốt hơn. Giáo Hội càng bị vùi dập trong bão tố, tôi càng được nhắc nhớ rằng nền tảng vững chắc của Giáo Hội là Chúa Giêsu Kitô. Những thất bại của con người không thể dập tắt ánh sáng của Tin Mừng. Lạy Chúa, nhờ lòng thương xót của Người, xin chỉ cho chúng con thấy con đường đến ơn cứu rỗi.
Ngày 27 tháng 8, 2018
+ Đức Hồng Y Daniel N. DiNardo
Tổng Giám Mục Galveston-Houston
Chủ tịch Hội đồng Giám mục Công Giáo Hoa Kỳ
Source: USCCB President of U.S. Conference of Catholic Bishops Renews Commitment for Greater Effectiveness and Transparency in Disciplining Bishops