Richmond, Va., ngày 8, tháng 6, 2009 (CNA).- Các nhóm bảo vệ Nhân Quyền và tự do tôn giáo đang chỉ trích Trại Giam Rappahannock Regional tại Bắc Virginia, lên án là nhà tù này đã kiểm duyệt bất hợp pháp những lá thư của một người mẹ Kitô giáo gửi cho con trai đang bị nhốt vì “có tính cách tôn giáo.” Các giới chức khám đường đã cắt đi bao nhiêu đoạn Thánh Kinh khiến cho các lá thư của bà giống như “Phó mát Thụy Sĩ,”

Các lá thư của bà Anna Williams bị đóng dấu kiểm duyệt với dòng chữ “Tài Liệu Tôn Giáo Gia Đình. Ít nhất cũng đã có một trường hợp lá thư ba trang chỉ còn lại lời chào, đoạn đầu và chữ ký “Con yêu Mẹ.”

Một lá thư của ông Joseph Higgs, Jr., thuộc nhóm tự do dân sự và tôn giáo gửi cho giám đốc khám đường để phản đối việc kiểm duyệt.

Lá thư viết, “Bà Williams, một tín đồ Kitô giáo sùng đạo, muốn hỗ trợ con trai cách thiêng liêng trong thời gian anh bị giam, bằng cách gửi cho anh những lời khuyên về đạo, kể cả những đoạn trích dẫn Thánh Kinh.

“Thay vì đưa các lá thư cho con bà Williams, trại giam đã duyệt bỏ các tài liệu tôn giáo, nói lý do kiểm duyệt các ‘trang trên mạng lưới toàn cầu’ và ‘tài liệu tôn giáo gia đình.’

“Việc kiểm duyệt như vậy phá hủy các bản văn bà Williams muốn gửi cho con trai và khiến cho các lá thư chỉ còn giống như Phó Mát Thụy Sĩ. Dùng kéo hay dao rạch, các giới chức nhà tù cắt đi hết những đoạn nói về tôn giáo và chỉ đưa cho người con những mảnh giấy không có trích dẫn Thánh Kinh.”

Nguồn trích dẫn gồm có các đoạn trong Sách Châm Ngôn, Thư Thánh Giacôbê và Phúc Âm Thánh Mátthêu. Các giới chức nhà tù cũng từ chối không trao cho anh một bài báo Kitô giáo có tên là “Làm sao để đối phó với nỗi cô đơn.”

Các đoạn bị cắt bỏ được cất đi trong thùng “vật dụng cá nhân của con bà Williams và chỉ được đưa lại cho anh khi nào anh được trả tự do.

Lá thư gửi nhà tù nói, “Ngay cả nhà văn Fyodor Dostoevsky cũng vẫn được đọc Thánh Kinh trong khi ông bị giam trong nhà tù Tây bá Lợi Á dưới thời các vua nước Nga.”

Lá thư bầy tỏ niềm hy vọng là vấn đề này có thể được giải quyết ổn thoả mà không cần phải tranh tụng trước tòa án. Lá thư đòi hỏi việc duyệt lại chính sách khám đường và yêu cầu phải có văn thư bảo đảm là các đoạn Thánh Kinh trong các lá thư gửi cho tù nhân sẽ không bị kiểm duyệt.

Ông Eric Rassbach, một người đồng ký trên lá thư nói, “Người dân Quận Rappahannock phải được lưu ý vì chính phủ của họ đã quyết định nhập bọn với các quốc gia Bắc Hàn, Saudi Arabia, và Iran để coi Thánh Kinh là những tài liệu bất hợp pháp và nguy hiểm.

Ông tiếp, “Mặc dầu Thánh Kinh nói, ‘sự thật sẽ giải phóng các anh,’ các giới chức nhà tù không được coi Thánh Kinh là một nguy hại đến việc an ninh. Khi kiểm duyệt các lá thư của những người mẹ, trại tù đã vi phạm Quyền Thứ Nhất của cả tù nhân lẫn mẹ anh.”

Các giới chức khám đường có thể kiểm duyệt các tài liệu có ảnh hưởng đến an ninh của nhà tù, nhưng các toà án Hoa Kỳ đã phán quyết là các tù nhân có thể được đọc các tài liệu về tôn giáo.