1. Quan chức Tòa Bạch Ốc: Tổng thống Trump đã nói chuyện với Tập Cận Bình về việc thả Jimmy Lai
Một quan chức Tòa Bạch Ốc chia sẻ với Phóng viên Tòa Bạch Ốc Owen Jensen của EWTN News rằng Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói chuyện với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình về nhà hoạt động dân chủ đang bị cầm tù Jimmy Lai.
Theo Jensen, vị quan chức này tuyên bố: “Như Tổng thống Trump đã nói, Jimmy Lai nên được trả tự do và ông ấy muốn điều đó xảy ra.” Trước khi lên đường sang Á Châu, Tổng thống Trump đã nói với Jensen rằng ông sẽ kháng cáo lên nhà lãnh đạo Trung Quốc để trả tự do cho Lai do lo ngại về sức khỏe của ông khi bị giam giữ biệt lập.
Lai là một doanh nhân Công Giáo và là người sáng lập Apple Daily, một tờ ủng hộ dân chủ nổi tiếng với các bài báo chỉ trích Trung Quốc và chính quyền Hương Cảng. Ông đã bị bắt vào tháng 12 năm 2020 vì các cáo buộc bao gồm tụ tập trái phép, biểu tình, gian lận và tham gia lễ tưởng niệm Thiên An Môn năm 2020, một buổi lễ tưởng niệm những người đã thiệt mạng trong vụ thảm sát Thiên An Môn năm 1989.
Source:Catholic News Agency
2. Tiến sĩ George Weigel: Một lễ kỷ niệm kịp thời
Tiến sĩ George Weigel là thành viên cao cấp của Trung tâm Đạo đức và Chính sách Công cộng Washington, và là người viết tiểu sử Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II. Ông vừa có bài viết nhan đề “A Timely Anniversary”, nghĩa là “Một lễ kỷ niệm kịp thời”.
Nguyên bản tiếng Anh có thể xem tại đây. Dưới đây là bản dịch toàn văn sang Việt Ngữ.
Tại lễ tưởng niệm Charlie Kirk, Tucker Carlson tiếp tục hành trình trượt dốc đầy tội lỗi của mình bằng cách quy kết cái chết của Chúa Giêsu cho những “người ăn hummus” [ám chỉ người Do Thái – chú thích của người dịch]. Vì vậy, thật tốt khi chúng ta có tuyên bố long trọng của Giáo Hội Công Giáo, trong Nostra Aetate, rằng “không phải tất cả người Do Thái một cách bừa bãi” vào thời Chúa Kitô, “cũng như người Do Thái ngày nay, đều có thể bị buộc tội về những tội ác đã phạm trong cuộc khổ nạn của Chúa Kitô”—và lời khẳng định rõ ràng rằng Giáo hội “lên án mọi sự thù hận, đàn áp, và biểu hiện bài Do Thái nhắm vào người Do Thái bất cứ lúc nào hoặc từ bất kỳ nguồn nào”.
Điều quan trọng không kém là chúng ta có sự thừa nhận của Công đồng về món nợ tôn giáo mà Công Giáo mắc phải với Do Thái giáo:
Giáo Hội của Chúa Kitô thừa nhận rằng... khởi đầu đức tin và sự tuyển chọn của mình đã được tìm thấy nơi các Tổ Phụ, Môsê và các ngôn sứ. Giáo Hội tuyên xưng rằng tất cả những ai tin vào Chúa Kitô—con cháu Ápraham theo đức tin (x. Ga-la-ti 3:7)—đều được bao gồm trong cùng lời kêu gọi của các Tổ Phụ, và tương tự như vậy, sự cứu rỗi của Giáo Hội được báo trước một cách huyền nhiệm bởi cuộc xuất hành của dân được chọn khỏi đất nô lệ. Vì vậy, Giáo Hội không thể quên rằng mình đã nhận được mặc khải của Cựu Ước thông qua dân mà Thiên Chúa, với lòng thương xót vô biên của Người, đã ký kết Giao Ước Cũ. Giáo Hội cũng không thể quên rằng mình được nuôi dưỡng từ gốc rễ của cây ô liu được trồng tốt, nơi những chồi non hoang dã đã được ghép vào, tức là dân ngoại (x. Rô-ma 11:17–24).
Giáo Hội luôn ghi nhớ lời của Thánh Tông Đồ về những người bà con của ngài: họ là con cái, là vinh quang, là giao ước, là luật pháp, là sự thờ phượng và là lời hứa...” (Rô-ma 9:4–5). Giáo Hội cũng nhớ lại rằng các Thánh Tông Đồ, là trụ cột chính của Giáo Hội, cũng như hầu hết các môn đệ đầu tiên đã công bố Phúc Âm của Chúa Kitô cho thế giới, đều xuất thân từ dân Do Thái.
Cùng với các Tiên tri và Thánh Phaolô, Giáo hội đang chờ đợi ngày đó, chỉ có Chúa biết, ngày mà mọi dân tộc sẽ đồng thanh thưa với Chúa...
Như tôi đã nói trong bài giảng tháng trước tại Đại học Colorado Boulder, chủ nghĩa bài Do Thái là sự phản bội Kitô giáo, bởi vì thù ghét người Do Thái chính là thù ghét Chúa Kitô. Tại sao? Bởi vì Chúa Giêsu thành Nazareth sẽ chẳng có ý nghĩa gì nếu không hiểu Ngài như chính Ngài đã hiểu về chính mình: là con của giao ước Thiên Chúa với dân Do Thái, Đấng, từ trên Thập giá, đã gợi lên Thánh Vịnh 22 và lời tuyên bố chiến thắng rằng “quyền thống trị thuộc về Chúa”, Đấng “cai trị muôn dân” và Đấng “hết thảy những kẻ kiêu ngạo trên đất đều phải cúi mình trước mặt Ngài”.
Hơn nữa, Kitô giáo sẽ vô nghĩa nếu không có nguồn gốc Do Thái, cũng như Tân Ước của Kitô giáo sẽ vô nghĩa nếu không có Kinh Thánh Do Thái. Nếu không có nền tảng và sự gắn kết với Do Thái giáo, Kitô giáo sẽ chỉ là một giáo phái bí ẩn ngắn ngủi khác của thế giới cổ đại, với Chúa Giêsu thành Nazareth là phiên bản Galileo làm phép lạ của Apollonius thành Tyana, một người theo trường phái Tân Pythagore làm phép lạ vào thế kỷ thứ nhất. Những người Kitô giáo đầu tiên đã hiểu điều này. Vì vậy, ngay từ thuở sơ khai, xét về mặt lịch sử, Công Giáo đã kiên quyết bác bỏ tà thuyết Marcion, vốn khinh miệt Cựu Ước và tạo ra một hình ảnh biếm họa ghê tởm về Thiên Chúa của Kinh Thánh Do Thái.
Chủ nghĩa bài Do Thái là một căn bệnh hiểm nghèo trong xã hội. Xuyên suốt lịch sử chính trị hiện đại, sự trỗi dậy của chủ nghĩa bài Do Thái là một dấu hiệu rõ ràng của sự suy thoái văn hóa. Và vì chính trị là hạ nguồn của văn hóa, nên những ảnh hưởng công khai của sự suy thoái văn hóa đó có thể rất tàn khốc, như lịch sử đã dạy chúng ta—từ những cơn thịnh nộ bùng phát trong Vụ án Dreyfus ở Đệ Tam Cộng hòa Pháp, qua sự sụp đổ văn hóa của nước Đức thời Weimar và hậu quả chính trị diệt chủng của nó, cho đến sự man rợ điên cuồng của Hamas vào ngày 7 tháng 10 năm 2023. Nếu chúng ta tưởng tượng thế giới phương Tây thế kỷ 21 miễn nhiễm với những cơn thịnh nộ chính trị đó, thì chúng ta đang tự lừa dối mình—và không hề để ý.
Vậy chúng ta hãy đánh dấu lễ kỷ niệm kim cương của Nostra Aetate bằng cách đóng sầm và đóng chặt Cửa sổ Overton đang mở rộng về chủ nghĩa bài Do Thái.
Source:First Things
3. Kẻ giết người, hãm hiếp bé gái trong nhà thờ Công Giáo được xác định sau hơn 60 năm
Tuần này, chính quyền thông báo rằng kẻ giết Carol Ann Dougherty, 9 tuổi, người bị cưỡng hiếp và sát hại tại một nhà thờ Công Giáo ở Pennsylvania 63 năm trước, cuối cùng đã được xác định là William Schrader, người đã qua đời vào năm 2002.
Văn phòng luật sư quận cho biết trong một tuyên bố rằng Ban điều tra của Quận Bucks đã phát hiện ra rằng Schrader “chắc chắn có liên quan” đến vụ giết người “thông qua sự kết hợp giữa các bằng chứng từ nhiều thập niên trước” và một bước đột phá gần đây trong vụ án.
Bước đột phá đến vào năm ngoái khi Cảnh sát Tiểu bang Pennsylvania phỏng vấn con trai riêng của Schrader, Robert Leblanc, vào tháng 11 năm 2024, người nói rằng Schrader “đã thú nhận với anh ta hai lần riêng biệt rằng ông ta đã giết một bé gái trong một nhà thờ ở Pennsylvania”.
Schrader được tường trình đã nói với con trai riêng của mình rằng ông ta đã dụ Carol Ann vào trong nhà thờ, cưỡng hiếp cô và “phải giết cô gái ở Bristol để cô không nói ra”.
“Chúng tôi tin rằng đây có thể là vụ cưỡng hiếp và giết hại bé gái duy nhất trong nhà thờ ở Hoa Kỳ”, DA Jennifer Schorn của Quận Bucks cho biết tại một cuộc họp báo vào ngày 29 tháng 10.
Văn phòng công tố cho biết, vào năm 1962, một nhân chứng đã báo cáo nhìn thấy Schrader - người sống cách nhà thờ một dãy nhà rưỡi - bên ngoài nhà thờ vào thời điểm xảy ra vụ giết người, và ban đầu cảnh sát đã thẩm vấn anh ta.
Schrader đã không vượt qua được bài kiểm tra nói dối và nói dối các nhà điều tra về chứng cứ ngoại phạm của mình, nói rằng anh ta đang ở nơi làm việc vào thời điểm xảy ra vụ giết người.
Biết mình đang bị điều tra, Schrader đã trốn khỏi Pennsylvania và chuyển đến Florida rồi Texas, cuối cùng định cư tại Louisiana.
Những phát hiện của bồi thẩm đoàn, được nêu chi tiết trong báo cáo dài 53 trang được Thẩm phán Raymond McHugh phê duyệt trong tuần này, xác định Schrader là một “kẻ săn mồi thực sự” có tiền án bao gồm các vụ tấn công bằng vũ khí chết người ở nhiều tiểu bang.
Theo công tố viên, “Cuộc đời của Schrader gắn liền với bạo lực và bạo lực tình dục, đặc biệt là đối với các bé gái trẻ, chưa dậy thì và vị thành niên.”
Bồi thẩm đoàn phát hiện Schrader cũng “lạm dụng tình dục hầu hết các bé gái mà hắn sống cùng hoặc tiếp xúc, bao gồm cả con gái ruột và cháu gái của hắn”.
Hắn bị kết án vào năm 1985 tại Louisiana vì cái chết của Catherine Smith, 12 tuổi sau khi cố tình phóng hỏa ngôi nhà của mình, mặc dù biết rằng cô bé và gia đình vẫn còn ở bên trong.
Theo Văn phòng Biện lý Quận Bucks, vào ngày 22 tháng 10 năm 1962, Carol Ann, một độc giả cuồng nhiệt đang háo hức chờ đợi cuốn sách tiếp theo trong bộ truyện bí ẩn mà cô đang đọc, đã đạp xe đến Thư viện miễn phí Bristol Borough để gặp bạn bè.
Trên đường đi, cô dừng lại để mua một lon nước ngọt và kẹo và lần cuối cùng được nhìn thấy còn sống bên ngoài cửa Nhà thờ Công Giáo St. Mark ở Bristol, nơi cô bị cưỡng hiếp và bóp cổ đến chết.
Bố mẹ cô bắt đầu đi tìm khi cô không về nhà ăn tối. Bố cô tìm thấy thi thể cô bên trong nhà thờ.
Chị gái của Carol Ann, Kay Dougherty, phát biểu tại cuộc họp báo hôm thứ Tư, đã bày tỏ lòng biết ơn tới Vincent Faragali, cảnh sát trưởng Bristol vào thời điểm em gái cô bị sát hại, người đã giữ một bức ảnh đóng khung của Carol Ann trên bàn làm việc của mình trong suốt sự nghiệp để nhắc nhở ông về “lời hứa sẽ tìm kiếm công lý cho cô ấy”.
Bà cũng cảm ơn cháu trai của Faragali, Mike Misanelli, một nhà báo đã thực hiện một podcast vào năm 2024 để thu hút sự chú ý đến vụ án.
Doughterty nói: “Bố mẹ tôi đều qua đời mà không hề biết ai đã giết con gái mình.... Sau nhiều thập niên không ai biết, phát hiện này cuối cùng đã khép lại và hé lộ sự thật về một vết thương không bao giờ lành.”
“ Gia đình chúng tôi sống mà không có câu trả lời, và sự bất định xung quanh cái chết của Carol đã trở thành một phần con người chúng tôi, một bóng đen ám ảnh mỗi ngày trong cuộc sống của chúng tôi”.
Dougherty nói: “Mặc dù tôi biết không gì có thể đưa Carol trở lại, nhưng cuối cùng chúng ta cũng có thể để cô ấy yên nghỉ khi biết rằng câu chuyện của cô ấy đã được kể, sự thật của cô ấy đã được tiết lộ và ký ức của cô ấy đã được tôn vinh.”
Source:Catholic News Agency
4. EWTN Ba Lan vinh dự nhận giải thưởng 'Christoforos'
EWTN Ba Lan đã vinh dự nhận giải thưởng “Christoforos” (Người mang Chúa Kitô) tại Lễ kỷ niệm 25 năm thành lập MIVA Ba Lan, một tổ chức chuyên hỗ trợ các nhà truyền giáo bằng cách cung cấp phương tiện đi lại cho họ.
Giải thưởng, do Ủy ban Truyền giáo của Hội đồng Giám mục Ba Lan đồng trao tặng, đã được Piotr M. Pietrus, Giám đốc điều hành kiêm Tổng biên tập của EWTN Ba Lan, đón nhận. “Chúng tôi xem sự vinh dự này là một sự khẳng định cho sứ mệnh của mình. Thông qua truyền thông, chúng tôi nỗ lực mang Chúa Kitô đến những nơi mà thông thường khó có thể tiếp cận được — giống như các nhà truyền giáo vẫn làm, nhờ sự hỗ trợ của MIVA Ba Lan,” ông phát biểu khi được trao giải thưởng.
Source:Catholic News Agency