Ngày 12-04-2026
 
Phụng Vụ - Mục Vụ
Ngày 13/04: Cuộc đối thoại giữa Chúa Giê-su và ông Nicôđêmô - Lm. Vinh-sơn Nguyễn Văn Định, CS
Giáo Hội Năm Châu
03:08 12/04/2026


Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.

1 Trong nhóm Pha-ri-sêu, có một người tên là Ni-cô-đê-mô, một thủ lãnh của người Do-thái. 2 Ông đến gặp Đức Giê-su ban đêm. Ông nói với Người : “Thưa Thầy, chúng tôi biết : Thầy là một vị tôn sư được Thiên Chúa sai đến. Quả vậy, chẳng ai làm được những dấu lạ Thầy làm, nếu Thiên Chúa không ở cùng người ấy.” 3 Đức Giê-su trả lời : “Thật, tôi bảo thật ông : không ai có thể thấy Nước Thiên Chúa, nếu không được sinh ra một lần nữa bởi ơn trên.” 4 Ông Ni-cô-đê-mô thưa : “Một người đã già rồi, làm sao có thể sinh ra được? Chẳng lẽ người đó có thể trở vào lòng mẹ lần thứ hai để sinh ra sao?” 5 Đức Giê-su đáp : “Thật, tôi bảo thật ông : không ai có thể vào Nước Thiên Chúa, nếu không sinh ra bởi nước và Thần Khí. 6 Cái bởi xác thịt sinh ra là xác thịt; cái bởi Thần Khí sinh ra là thần khí. 7 Ông đừng ngạc nhiên vì tôi đã nói : các ông cần phải được sinh ra một lần nữa bởi ơn trên. 8 Gió muốn thổi đâu thì thổi; ông nghe tiếng gió, nhưng không biết gió từ đâu đến và thổi đi đâu. Ai bởi Thần Khí mà sinh ra thì cũng vậy.”
 
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Cuộc đàm phán Mỹ-Iran đổ vỡ khi ông Vance viện dẫn bế tắc hạt nhân và các lãnh đạo Công Giáo kêu gọi hòa bình
Vũ Văn An
14:16 12/04/2026

Phó Tổng thống Mỹ JD Vance (giữa) đi cùng Tổng Tham mưu trưởng Lực lượng Quốc phòng kiêm Tham mưu trưởng Lục quân Pakistan, Thống soái Asim Munir (trái) và Phó Thủ tướng kiêm Ngoại trưởng Pakistan Mohammad Ishaq Dar sau khi đến Islamabad để đàm phán với c


Amira Abuzeid của hãng tin EWTNNews, trong bản tin ngày 12 tháng 4 năm 2026, cho biết: Các cuộc đàm phán hòa bình Mỹ-Iran đã sụp đổ vào Chúa nhật sau phiên họp kéo dài 21 giờ, với Phó Tổng thống JD Vance đổ lỗi cho việc Iran từ chối cam kết từ bỏ chương trình hạt nhân của mình, ngay cả khi các nhà lãnh đạo Công Giáo ở Rome và Washington lên án cuộc xung đột rộng lớn hơn là vô đạo đức và kêu gọi “Đủ rồi chiến tranh!”

“Tin xấu là chúng ta chưa đạt được thỏa thuận. Và tôi nghĩ đó là tin xấu đối với Iran nhiều hơn là tin xấu đối với Hoa Kỳ,” Vance nói với các phóng viên ở Islamabad, nơi diễn ra các cuộc họp. “Chúng tôi đã có một số cuộc thảo luận thực chất với người Iran. Đó là tin tốt.”

Ông nói thêm rằng bế tắc cốt lõi vẫn là tham vọng hạt nhân của Iran: “Nhưng thực tế đơn giản là chúng ta cần thấy một cam kết khẳng định rằng họ sẽ không tìm kiếm vũ khí hạt nhân, và họ sẽ không tìm kiếm các công cụ cho phép họ nhanh chóng đạt được vũ khí hạt nhân. Đó là mục tiêu cốt lõi của tổng thống Hoa Kỳ. Và đó là điều chúng tôi đã cố gắng đạt được thông qua các cuộc đàm phán này.”

Vance nhấn mạnh rằng phía Hoa Kỳ đã đàm phán “thiện chí”, nhưng Iran “đã chọn không chấp nhận các điều khoản của chúng tôi”. Ông nói thêm, “Chúng tôi rời khỏi đây với một đề xuất rất đơn giản, một phương pháp hiểu biết, đó là đề nghị cuối cùng và tốt nhất của chúng tôi. Chúng ta sẽ xem liệu người Iran có chấp nhận nó hay không.”

Iran khẳng định mục tiêu của chương trình hạt nhân của họ là dân sự.

Các cuộc đàm phán trực tiếp cấp cao tại Pakistan, quốc gia trung gian hòa giải giữa hai nước, diễn ra sau nhiều tuần đối đầu quân sự bắt đầu từ cuối tháng Hai và tạo ra một thỏa thuận ngừng bắn mong manh kéo dài hai tuần, kết thúc vào ngày 22 tháng Tư. Vì không đạt được thỏa thuận nào, tương lai của thỏa thuận ngừng bắn đó hiện đang trở nên bất định hơn.

Bất chấp sự đổ vỡ trong các cuộc đàm phán, Ngoại trưởng Pakistan Ishaq Dar đã thúc giục cả hai bên tiếp tục "duy trì cam kết ngừng bắn".

Vance, một người trở lại Công Giáo và là cựu chiến binh chiến tranh Iraq, đã suy nghĩ về tầm quan trọng đạo đức của những quyết định an ninh quốc gia này trong bối cảnh đức tin của mình. Phát biểu với tờ Washington Post tuần trước về các hành động của Mỹ nhằm ngăn chặn Iran sở hữu vũ khí hạt nhân, ông nói: "Tôi chắc chắn hy vọng rằng Chúa đồng ý với quyết định rằng Iran không nên có vũ khí hạt nhân, nhưng tôi sẽ tiếp tục cầu nguyện về điều đó." Ông nói thêm rằng cách tiếp cận của ông là "cầu xin cho chúng ta đứng về phía Chúa" bởi vì "điều đó có nghĩa là rất nhiều người vô tội sẽ chết."

Các nhà lãnh đạo Công Giáo ở Mỹ và tại Vatican đã phản ứng với cuộc xung đột rộng lớn hơn bằng những lời kêu gọi mạnh mẽ về hòa bình và quay trở lại đối thoại.

Tại Rome, Đức Giáo Hoàng Leo XIV đã chủ trì một buổi cầu nguyện hòa bình tại Vatican vào ngày 11 tháng 4, nơi ngài đã đưa ra lời kêu gọi mạnh mẽ chống lại bạo lực.

"Đủ rồi chiến tranh!" ngài tuyên bố, than thở về cái giá mà con người và tinh thần phải trả cho cuộc chiến. Ngài nhấn mạnh rằng cầu nguyện là “phản ứng tự do, phổ quát và mang tính đột phá nhất đối với cái chết”, và là một trong những điều “phá vỡ xiềng xích ma quỷ của sự ác và đặt mình vào phục vụ Nước Thiên Chúa; một vương quốc không có gươm đao, không có máy bay không người lái, không có trả thù, không có sự tầm thường hóa cái ác, không có lợi nhuận bất chính, mà chỉ có phẩm giá, sự hiểu biết và sự tha thứ”.

Ngài và các nhà lãnh đạo Công Giáo khác đã dựa trên truyền thống chiến tranh chính nghĩa của Giáo hội, cho rằng việc sử dụng vũ lực phải đáp ứng các tiêu chuẩn đạo đức nghiêm ngặt, bao gồm chính nghĩa, ý định đúng đắn, biện pháp cuối cùng, tính tương xứng và sự phân biệt giữa người tham chiến và người không tham chiến.

Đức Thánh Cha kêu gọi tất cả các bên bác bỏ việc leo thang và thay vào đó cam kết đối thoại kiên nhẫn, trung thực nhằm mục đích chung sống hòa bình thực sự và bảo vệ thường dân.

“Dừng lại! Đã đến lúc hòa bình! Hãy ngồi vào bàn đối thoại và hòa giải, chứ không phải ngồi vào bàn nơi lên kế hoạch tái vũ trang và cân nhắc các hành động giết người”, ngài nói.

Tại một Thánh lễ cầu nguyện hòa bình đặc biệt được tổ chức ở Washington, cũng vào ngày 11 tháng 4, Hồng Y Robert McElroy lập luận rằng cuộc chiến hiện tại không đáp ứng các tiêu chuẩn nghiêm ngặt của lý thuyết chiến tranh chính nghĩa, đặc biệt là khi xét đến sự đau khổ của thường dân và nguy cơ gây thiệt hại không cân xứng.

Hồng Y kêu gọi các tín hữu cầu nguyện cho việc chấm dứt ngay lập tức các cuộc xung đột và các nhà ngoại giao theo đuổi một giải pháp công bằng bảo vệ mạng sống con người.

Dự đoán sự thất bại của các cuộc đàm phán “do sự ngoan cố từ cả hai phía” và việc Hoa Kỳ tái tham chiến sau lệnh ngừng bắn, ngài nói: “Vào thời điểm then chốt đó, với tư cách là môn đệ của Chúa Giê-su Ki-tô được kêu gọi trở thành người kiến tạo hòa bình trên thế giới, chúng ta phải lên tiếng một cách mạnh mẽ và đồng thanh: Không. Không phải nhân danh chúng ta. Không phải lúc này. Không phải với đất nước của chúng ta.”

Ngài cảnh báo về “sự lan rộng của chiến tranh ra ngoài Iran, sự gián đoạn của nền kinh tế thế giới và sự mất mát về sinh mạng.”
 
Đức Giáo Hoàng nhấn mạnh: Chúng ta phải có nghĩa vụ đạo đức bảo vệ thường dân khỏi những chết chóc của chiến tranh
Thanh Quảng sdb
15:43 12/04/2026
Đức Giáo Hoàng nhấn mạnh: Chúng ta phải có nghĩa vụ đạo đức bảo vệ thường dân khỏi những chết chóc của chiến tranh

Sau khi đọc kinh Lạy Nữ Vương, Đức Giáo Hoàng Lêô nhắc lại ba năm kể từ khi bắt đầu cuộc xung đột ở Sudan, đã luôn khẳng định lời kêu gọi chấm dứt “cuộc chiến huynh đệ tương tàn này càng sớm càng tốt”. Sau đó, ngài gửi lời chúc hòa bình đến các Giáo hội phương Đông đang cử hành Lễ Phục Sinh theo lịch Julian và kêu gọi mọi người đừng quên người dân Ukraina và Liban. Cuối cùng, ngài cầu xin mọi người cầu nguyện cho chuyến tông du đến châu Phi của ngài bắt đầu vào ngày mai, 13 tháng 4.

(Tin Vatican - Edoardo Giribaldi)

“Nguyên tắc nhân đạo, được ghi khắc trong lương tâm của mỗi người và được công nhận trong luật pháp quốc tế, bao hàm nghĩa vụ đạo đức bảo vệ dân thường khỏi những hậu quả khủng khiếp của chiến tranh.”

Từ tiền đề này, lời chia sẻ của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV được đưa ra sáng nay, ngày 12 tháng 4, khi ngài chia sẻ với các tín hữu quy tụ tại Quảng trường Thánh Phêrô sau khi đọc kinh Lạy Nữ Vương.

Tiếp tục quan tâm đến thảm kịch chiến tranh ở Ukraine

Đức Giáo Hoàng đã gửi lời cầu nguyện hòa bình, “trong sự hiệp thông đức tin nơi Chúa Phục Sinh”, đến các Giáo Hội Đông Phương hôm nay cử hành Lễ Phục Sinh theo lịch Julian. Lời cầu nguyện của ngài cũng tập trung vào những người đang đau khổ vì chiến tranh và đặc biệt là “cho người dân Ukraine thân yêu”.

“Nguyện xin ánh sáng của Chúa Kitô mang lại sự an ủi cho những trái tim đau khổ và củng cố niềm hy vọng hòa bình. Nguyện xin sự quan tâm của cộng đồng quốc tế đối với thảm kịch chiến tranh hiện nay!”

Nỗi đau, nỗi sợ hãi và hy vọng ở Lebanon


Từ châu Âu đến Trung Đông, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã suy ngẫm về “những ngày đau buồn, sợ hãi chiến tranh”, nhưng cũng thắp sáng “niềm hy vọng vững chắc nơi Thiên Chúa”, mà người dân Lebanon “thân yêu” đang trải qua.

“Tôi kêu gọi các bên trong cuộc xung đột hãy ngừng bắn và khẩn trương tìm kiếm một giải pháp hòa bình.”

“Người dân Sudan đang phải chịu nhiều đau khổ”

Tiếp tục cuộc hành trình mang nhiều thương đau khắp thế giới, Đức Giáo Hoàng sau đó hướng ánh nhìn về châu Phi, nhắc lại rằng thứ Tư, ngày 15 tháng 4, đánh dấu ba năm kể từ khi bắt đầu cuộc xung đột “đẫm máu” ở Sudan.

“Người dân Sudan đang phải chịu biết bao đau khổ, những nạn nhân vô tội của thảm kịch vô nhân đạo này!”

Đức Giáo Hoàng nhắc lại lời mời gọi các bên tham chiến hãy hạ vũ khí và bắt đầu, “không điều kiện, một cuộc đối thoại chân thành nhằm chấm dứt cuộc chiến huynh đệ tương tàn này càng sớm càng tốt.”

Lời cầu nguyện cho chuyến tông du

Sau khi chào đón các nhóm hành hương hiện diện tại Quảng trường Thánh Phêrô, Đức Giáo Hoàng đã xin tất cả cầu nguyện cho chuyến tông du của ngài sẽ bắt đầu vào ngày mai, 13 tháng 4, bao gồm bốn quốc gia châu Phi: Algeria, Cameroon, Angola và Guinea Xích đạo.
 
VietCatholic TV
Giàn khoan nổ tung trước giờ hưu chiến. Rắc rối to: Hòa đàm thất bại, TT Trump cảnh báo TQ giúp Iran
VietCatholic Media
03:21 12/04/2026


1. Tổng thống Trump hứa sẽ hỗ trợ kinh tế cho ông Orbán trước cuộc bầu cử quan trọng ở Hung Gia Lợi.

Tổng thống Donald Trump hứa sẽ hỗ trợ kinh tế cho Hung Gia Lợi nếu Thủ tướng Viktor Orbán được tái cử; và tái khẳng định sự ủng hộ của ông dành cho nhà lãnh đạo Hung Gia Lợi chỉ vài giờ trước cuộc bầu cử quan trọng ở nước này.

“Chính quyền của tôi sẵn sàng sử dụng toàn bộ sức mạnh kinh tế của Hoa Kỳ để củng cố nền kinh tế Hung Gia Lợi, như chúng tôi đã từng làm cho các đồng minh lớn của mình trong quá khứ, nếu Thủ tướng Viktor Orbán và người dân Hung Gia Lợi cần đến điều đó,” Tổng thống Trump nói trước cuộc bỏ phiếu hôm Chúa Nhật. “Chúng tôi rất hào hứng đầu tư vào sự thịnh vượng trong tương lai sẽ được tạo ra bởi sự lãnh đạo tiếp tục của ông Orbán!”

Người dân Hung Gia Lợi đi bỏ phiếu vào Chúa Nhật trong một cuộc bầu cử quan trọng với những hệ quả đối với toàn bộ Liên minh Âu Châu. Lần đầu tiên kể từ năm 2010, khi ông trở thành thủ tướng Hung Gia Lợi, ông Orbán đang bị tụt hậu trong các cuộc thăm dò dư luận. Đảng Tsiza, do cựu đồng minh và hiện là đối thủ chính của ông, Péter Magyar, thành lập, đang nắm giữ 50% số phiếu, trong khi đảng Fidesz của ông Orbán chỉ có 20%, theo kết quả thăm dò dư luận tổng hợp của POLITICO.

Ông Orban lập tức cảm ơn Tổng thống Trump vì sự ủng hộ, đăng tải một video có bài hát “YMCA” của nhóm Village People, bài hát mà tổng thống Mỹ đã sử dụng trong các cuộc mít tinh tranh cử. “Nước Mỹ sát cánh cùng chúng tôi. Hung Gia Lợi tự hào là một đồng minh tuyệt vời”, ông Orbán nói sáng thứ Bảy.

Lời cam kết của tổng thống Mỹ được đưa ra sau một tuần đầy những thông tin gây xôn xao về việc Hung Gia Lợi chia sẻ các tài liệu mật của Liên Hiệp Âu Châu với Nga.

Phó Tổng thống Mỹ JD Vance cũng đã bay đến Budapest để vận động tranh cử cho ông Orbán, và ông cũng cáo buộc các quan chức Liên Hiệp Âu Châu can thiệp vào chính trị quốc gia Hung Gia Lợi.

“Thật kỳ lạ khi một phó chủ tịch Ủy ban Âu Châu không thể bình luận về cuộc bầu cử, trong khi phó tổng thống Mỹ lại có thể”, Phó Chủ tịch Liên Hiệp Âu Châu Stéphane Séjourné nói với POLITICO hôm thứ Sáu.

[Politico: Trump promises economic support to Orbán ahead of crucial Hungary vote]

2. Cuộc đàm phán hòa bình trực tiếp giữa Mỹ với Iran và Pakistan kéo dài hơn 9 giờ.

Các cuộc đàm phán hòa bình trực tiếp do Phó Tổng thống JD Vance dẫn đầu với các nhà đàm phán Iran và Pakistan tại Islamabad đã kéo dài hơn chín giờ kể từ khi bắt đầu vào thứ Bảy. Theo CBS News, các cuộc đàm phán vẫn đang tiếp diễn tính đến 2 giờ sáng Chúa Nhật theo giờ địa phương.

Ông Vance, con rể của Tổng thống Trump là Jared Kushner, và Đặc phái viên Steve Witkoff đang gặp gỡ Chủ tịch Quốc hội Iran, Mohammad-Bagher Ghalibaf, Ngoại trưởng Iran Abbas Araghchi, và ít nhất một quan chức Pakistan trong cuộc đàm phán trực tiếp ba bên.

Một quan chức Mỹ xác nhận với CBS News rằng các cuộc đàm phán bắt đầu vào khoảng 5 giờ chiều giờ địa phương và tiếp tục diễn ra với một số gián đoạn sau nửa đêm.

Đoàn xe của ông Vance đã đến hiện trường vào trưa giờ địa phương, một quan chức Mỹ cho biết.

Khi được các phóng viên hỏi về cuộc gặp này vào thứ Bảy lúc đang rời Tòa Bạch Ốc đến Miami, Tổng thống Trump trả lời: “Tôi nhận được rất nhiều thông tin. Họ đã gặp nhau nhiều giờ liền, như các bạn có lẽ đã nhận thấy. Chúng ta hãy chờ xem điều gì sẽ xảy ra.”

Sáng nay Chúa Nhật, 12 Tháng Tư, Phó tổng thống Mỹ James David Vance đã có cuộc họp báo cho biết cuộc hội đàm với Iran đã thất bại:

Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ toàn văn cuộc họp báo qua phần trình bày của Thu Trinh.

Chào buổi sáng mọi người và cho phép tôi bày tỏ một vài lời cảm ơn. Trước hết, tôi muốn gửi lời cảm ơn đến Thủ tướng Pakistan và Thống chế Maner, cả hai đều là những người chủ nhà tuyệt vời. Bất kỳ thiếu sót nào trong cuộc đàm phán đều không phải do phía Pakistan gây ra, họ đã làm một công việc tuyệt vời và thực sự việc gắng giúp chúng tôi và Iran thu hẹp khoảng cách và đạt được thỏa thuận. Chúng tôi đã làm việc được 21 giờ và đã có một số cuộc thảo luận thực chất với phía Iran. Đó là tin tốt.

Tin xấu là chúng tôi chưa đạt được thỏa thuận, và tôi nghĩ đó là tin xấu đối với Iran nhiều hơn là đối với Hoa Kỳ. Vì vậy, chúng ta trở về Hoa Kỳ mà chưa đạt được thỏa thuận. Chúng tôi đã nói rõ những lằn ranh đỏ của mình, những điều chúng tôi sẵn sàng nhượng bộ và những điều chúng tôi không sẵn sàng nhượng bộ. Và chúng tôi đã nói rõ điều đó hết mức có thể, nhưng họ đã chọn không chấp nhận các điều khoản của chúng tôi.

Khi được một phóng viên hỏi về những điều Iran đã từ chối, Vance nói, “Tôi sẽ không đi vào tất cả các chi tiết vì tôi không muốn đàm phán công khai sau khi chúng tôi đã đàm phán riêng trong 21 giờ. Nhưng sự thật đơn giản là chúng ta cần thấy một cam kết khẳng định rằng họ sẽ không tìm kiếm vũ khí hạt nhân và họ sẽ không tìm kiếm các công cụ cho phép họ nhanh chóng đạt được vũ khí hạt nhân. Đó là mục tiêu cốt lõi của Tổng thống Hoa Kỳ, và đó là những gì chúng tôi đã cố gắng đạt được thông qua các cuộc đàm phán này. Một lần nữa, các chương trình hạt nhân của họ, các cơ sở làm giàu uranium mà họ từng có trước đây, đã bị phá hủy. Nhưng câu hỏi đơn giản là, liệu chúng tôi có thấy một cam kết cơ bản về ý chí của người Iran không phát triển vũ khí hạt nhân, không chỉ bây giờ, không chỉ hai năm nữa, mà là về lâu dài? Chúng tôi vẫn chưa thấy điều đó. Chúng tôi hy vọng rằng chúng ta sẽ thấy.”

Khi được hỏi liệu có một khuôn khổ nào về bất cứ điều gì và liệu vấn đề tài sản bị đóng băng của Iran có được đề cập đến hay không, Vance nói, “Chúng tôi đã nói về tất cả những vấn đề đó, và chúng tôi đã nói về một số vấn đề khác nữa.” Và chắc chắn những vấn đề đó đã được nêu ra. Nhưng một lần nữa, chúng tôi không thể đạt được thỏa thuận mà phía Iran sẵn sàng chấp nhận các điều khoản của chúng tôi. Tôi nghĩ rằng chúng tôi khá linh hoạt, khá dễ nhượng bộ. Tổng thống nói với chúng tôi, các bạn cần đến đây với thiện chí và nỗ lực hết sức để đạt được thỏa thuận. Chúng tôi đã làm như vậy. Và thật không may, chúng tôi đã không thể đạt được bất kỳ tiến triển nào.”

Khi được hỏi ông liên lạc với Tổng thống Trump thường xuyên như thế nào trong suốt quá trình đàm phán và liệu có nhiều vòng đàm phán hay không, Vance nói, “Rõ ràng, chúng tôi đã liên tục nói chuyện với Tổng thống. Tôi không biết chúng tôi đã nói chuyện với ông ấy bao nhiêu lần, khoảng nửa tá lần, một tá lần trong 21 giờ qua. Rõ ràng chúng tôi cũng đã nói chuyện với Đô đốc Cooper, với Pete Hegseth, với Marco Rubio, với toàn bộ nhóm an ninh quốc gia. Chúng tôi đã nói chuyện với Scott Bessent một số lần. Vì vậy, hãy nhìn xem, chúng tôi liên tục liên lạc với nhóm vì chúng tôi đang đàm phán với thiện chí.” Và chúng tôi rời khỏi đây, với một đề xuất rất đơn giản, một phương pháp hiểu biết mà chúng tôi đưa ra, đó là lời đề nghị cuối cùng và tốt nhất của chúng tôi. Chúng tôi sẽ xem liệu người Iran có chấp nhận nó hay không.”

[CBSNews: U.S. direct peace talks with Iran and Pakistan stretch more than 9 hours]

3. Quân đội Ukraine cho biết các giàn khoan dầu của Nga ở Biển Caspi đã bị tấn công.

Lực lượng Ukraine đã tấn công hai giàn khoan dầu ở phía bắc Biển Caspi vào đêm 11 tháng 4 như một phần nỗ lực nhằm làm suy yếu năng lực quân sự và kinh tế của Nga. Phát ngôn nhân Bộ Quốc phòng Ukraine, Chuẩn tướng Oleksii Hromov, cho biết như trên.

Theo tuyên bố, mục tiêu là các giàn khoan cố định chống băng tại các mỏ V. Graifer và Yuri Korchagin. Các cơ sở này nằm cách tiền tuyến gần 1.000 km.

Bộ Tổng tham mưu cho biết các giàn khoan này “đóng vai trò là mắt xích quan trọng trong việc cung cấp nhiên liệu và chất bôi trơn cho quân đội xâm lược của Nga”.

Hiện chưa có thêm thông tin chi tiết nào về phương thức tấn công hoặc thiệt hại gây ra.

[Kyiv Independent: Russian drilling platforms in Caspian Sea struck, Ukraine's military says]

4. Hơn 100.000 người tham gia cuộc biểu tình lớn ở Budapest, kêu gọi bỏ phiếu loại bỏ ông Orban khỏi chức vụ Thủ tướng Hung Gia Lợi.

Hai ngày trước cuộc bầu cử được theo dõi sát sao của Hung Gia Lợi, hơn 100.000 người đã đổ về một quảng trường rộng lớn và các đại lộ liền kề ở thủ đô để tham dự một buổi hòa nhạc có sự góp mặt của hàng chục nghệ sĩ nổi tiếng nhất nước — một lời kêu gọi người dân đi bỏ phiếu vào Chúa Nhật và loại bỏ chính phủ của Thủ tướng Viktor Orban.

Hơn 50 ban nhạc, tất cả đều là những nghệ sĩ đã sử dụng âm nhạc của mình để bày tỏ sự bất đồng chính kiến với chính phủ dân tộc chủ nghĩa của Orban, đã trình diễn mỗi ban nhạc một bài hát trong buổi hòa nhạc kéo dài bảy giờ, được coi là “phá vỡ kỷ lục”.

Đám đông, chủ yếu là thanh niên, thường xuyên hô vang các khẩu hiệu chống chính phủ, trong đó có “Ruszkik haza!” hay “Bọn Nga hãy cút về nước!”. Đây là khẩu hiệu từ cuộc cách mạng chống Liên Xô năm 1956 của Hung Gia Lợi, nay lại mang ý nghĩa quan trọng hơn khi ông Orban ngày càng thắt chặt quan hệ với Mạc Tư Khoa.

Một người tham dự, Heléna Sugár, 19 tuổi, cho biết cô bị thu hút đến sự kiện này bởi một số nghệ sĩ mà cô yêu thích, nhưng khát vọng thay đổi mới là mục tiêu quan trọng nhất của buổi hòa nhạc.

“Tôi nghe những nghệ sĩ này biểu diễn mỗi ngày. Nhưng giờ đây, điều quan trọng nhất là mục tiêu chính trị,” cô nói. “Tôi nghĩ điều quan trọng là phải cho thấy có bao nhiêu người trong chúng ta nghĩ như vậy, bao nhiêu người trong chúng ta nghĩ rằng thời đại của hệ thống này đã kết thúc và đã đến lúc chúng ta phải thay đổi.”

Nhóm tổ chức sự kiện, Phong trào Kháng chiến Dân sự, cho biết mỗi bài hát được trình diễn đều “phê phán chế độ tham nhũng” và nhằm mục đích “thể hiện cho quần chúng cử tri thấy và khiến họ nhận ra rằng thời kỳ độc tài đảng trị đã kết thúc.”

Lượng người tham dự đông đảo tại Quảng trường Anh hùng Budapest, cùng với không khí phản đối chính phủ của buổi hòa nhạc, phản ánh mức độ bất mãn rộng rãi đối với chính phủ của ông Orbán, đặc biệt là trong giới trẻ Hung Gia Lợi. Bên cạnh đám đông trên đường phố, hơn 100.000 người đã theo dõi buổi phát trực tiếp trực tuyến.

Khoảng cách thế hệ đang ngày càng nới rộng ở Hung Gia Lợi, khi giới trẻ mạnh mẽ kêu gọi chấm dứt chế độ độc đoán của ông Orbán, trong khi những công dân lớn tuổi nhất vẫn trung thành với thủ tướng.

Sự sụt giảm uy tín của ông Orbán và đảng Fidesz diễn ra trong bối cảnh kinh tế trì trệ, các vụ bê bối chính trị và tham nhũng, cùng với sự trỗi dậy của một đối thủ đối lập mới đang đặt ra mối đe dọa lớn nhất đối với quyền lực của thủ tướng trong gần hai thập niên qua.

Đảng Tisza trung hữu và lãnh đạo của đảng này, Péter Magyar, đã thu hút được một lượng lớn cử tri trên khắp Hung Gia Lợi, những người coi ông là đối thủ đáng tin cậy nhất cho đến nay đối với 16 năm nắm quyền của Orbán.

Một cuộc khảo sát gần đây của trung tâm thăm dò dư luận 21 Research Center cho thấy 65% cử tri dưới 30 tuổi ủng hộ Tisza, trong khi chỉ có 14% ủng hộ Orbán.

Một khán giả tham dự buổi hòa nhạc, Noel Iván, 22 tuổi, cho biết anh đã di cư từ Hung Gia Lợi sang Áo để tìm kiếm một cuộc sống tốt đẹp hơn, nhưng anh “muốn quay trở lại và lên kế hoạch cho tương lai ở quê nhà, nơi hiện đang rất tuyệt vọng và vô cùng buồn bã.”

Anh nói thêm rằng mặc dù không tự coi mình là người bảo thủ, anh vẫn muốn “góp phần thay đổi chế độ bằng cách bỏ phiếu cho đảng Tisza.”

Các nghệ sĩ biểu diễn vào thứ Sáu bao gồm một số nghệ sĩ nổi tiếng nhất của Hung Gia Lợi: ca sĩ Azahriah, các rapper Beton.Hofi và Krúbi, cùng các ban nhạc rock alternative Quimby và Ivan and the Parasol.

Một nghệ sĩ khác, Benedek Szabó, ca sĩ chính kiêm nhạc sĩ sáng tác chính của ban nhạc nổi tiếng Galaxisok, đã nói với hãng tin AP rằng đối với anh, mối quan hệ ngày càng thân thiết của Hung Gia Lợi với Mạc Tư Khoa tương đương với việc “bán đứng các đồng minh Liên Hiệp Âu Châu cho Nga”.

“Mọi người đều chán ngấy và sẵn sàng thay đổi hệ thống này, gửi đi một thông điệp,” anh nói. “Không chỉ hôm nay, mà cả ngày kia nữa, rằng chúng ta đã chịu đựng đủ rồi và chúng ta muốn thuộc về Âu Châu.”

Galaxisok đã trình diễn một bài hát bày tỏ sự tiếc nuối về những cơ hội bị bỏ lỡ và những năm tháng lãng phí dưới thời cai trị của Orbán.

Nhưng ở khổ thơ cuối cùng của bài hát, nó mang một giọng điệu đầy thách thức.

Lời bài hát như sau: “Những lời thì thầm trên xe điện, những dòng chữ viết trên tường nhà máy, trên những con phố mùa thu ướt đẫm mưa, ai cũng biết một cách bí mật. Chúng ta đã chịu đựng đủ rồi, hãy chấm dứt mọi chuyện. Cuối cùng, mọi chế độ đều sụp đổ.”

[Times Of Israel: Over 100,000 rally at Budapest megaconcert in call to vote out Hungary’s Orban on Sunday]

5. Âu Châu lo ngại sẽ phải gánh chịu chi phí sau thỏa thuận hạt nhân Iran của Tổng thống Trump.

Ông Donald Trump gây ra mớ hỗn độn. Âu Châu bị yêu cầu phải dọn dẹp, hoặc ít nhất là phải trả một cái giá rất đắt để giải quyết vấn đề.

Đó là một kịch bản mà Liên Hiệp Âu Châu lo ngại sẽ lặp lại ở eo biển Hormuz sau khi tổng thống Mỹ tuyên bố thỏa thuận ngừng bắn với Iran, theo lời năm nhà ngoại giao và quan chức Liên Hiệp Âu Châu. Các nhà lãnh đạo Âu Châu trước đó đã hứa sẽ giúp giải tỏa tình trạng tắc nghẽn tại tuyến đường thủy tranh chấp này một khi giao tranh chấm dứt.

Không chỉ Pháp, Đức và Anh có thể phải gánh chịu chi phí cho một chiến dịch tốn kém nhằm hộ tống tàu thuyền và rà phá thủy lôi trong eo biển, mà các tàu thương mại của họ cũng có thể phải trả những khoản phí lớn chưa từng có trước chiến tranh chỉ để được phép đi qua. Hôm thứ Tư, Tổng thống Trump cho biết ông đang xem xét một “liên doanh” với Iran và Oman để thu phí.

Thêm vào đó, nếu thỏa thuận ngừng bắn được duy trì, hóa đơn năng lượng của Âu Châu có thể vẫn ở mức cao trong nhiều tuần hoặc thậm chí nhiều tháng, và xu hướng này trở nên rõ ràng: Âu Châu đang phải trả ngày càng nhiều tiền chỉ để duy trì tư cách thành viên của một liên minh xuyên Đại Tây Dương ngày càng trở nên khó lường.

“Đây là một mô hình lặp lại,” Nacho Sánchez Amor, một Dân biểu người Tây Ban Nha, thành viên Ủy ban Đối ngoại của Nghị viện Âu Châu, cho biết. “Ở Gaza, chúng ta sẽ phải trả tiền cho việc tái thiết. Ở Ukraine, chúng ta đang phải trả tiền cho cuộc chiến – về cơ bản là một mình vào thời điểm này. Giờ đây, chúng ta có thể phải trả tiền để giải phóng eo biển Hormuz.”

Ông nói thêm: “NATO lẽ ra phải dựa trên lòng trung thành tương hỗ. Nhưng thực tế lại không hoạt động như vậy.”

Thử thách lớn tiếp theo

Vài giờ sau khi Tổng thống Trump tuyên bố đạt được thỏa thuận ngừng bắn vào tối thứ Ba theo giờ Washington, rút lại lời đe dọa tiêu diệt hoàn toàn Iran, các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu đã hoan nghênh một thắng lợi cho ngoại giao. Thỏa thuận vào phút chót đã mang lại sự giảm leo thang “rất cần thiết”, Chủ tịch Ủy ban Âu Châu Ursula von der Leyen đăng trên mạng xã hội.

Nhưng ngay cả khi thở phào nhẹ nhõm, các nhà lãnh đạo vẫn đang chuẩn bị cho thách thức lớn tiếp theo — làm thế nào để mở lại eo biển. Tổng thống Pháp Emmanuel Macron, người từng mâu thuẫn với Tổng thống Trump về cuộc chiến tranh, hôm thứ Tư cho biết một nhóm gồm 15 quốc gia, trong đó có Pháp, sẽ “tạo điều kiện thuận lợi cho việc nối lại giao thông hàng hải” qua eo biển “một khi các điều kiện phù hợp”.

Nói thì dễ hơn làm. Ngay cả khi được phân bổ cho hải quân của nhiều cường quốc, bao gồm cả Úc (không thuộc Liên Hiệp Âu Châu) và Anh, chi phí cho một chiến dịch như vậy cũng sẽ rất lớn. Chiến dịch Earnest Will do Mỹ dẫn đầu, nhằm bảo vệ các tàu chở dầu của Kuwait khỏi các cuộc tấn công của Iran năm 1987-1988, đã tiêu tốn của các quốc gia đồng minh tham gia vài trăm triệu đô la, có thể hơn 1 tỷ đô la khi điều chỉnh theo lạm phát.

Trong một tuyên bố hôm thứ Tư, Ngoại trưởng Anh Yvette Cooper cũng đề cập đến sự cần thiết phải mở lại eo biển. Nhưng những bình luận của bà nhấn mạnh đến sự cần thiết phải “giải quyết nhanh chóng xung đột” hơn là việc hộ tống hải quân và rà phá thủy lôi.

Thực tế, ngay sau khi Tổng thống Trump tuyên bố lệnh ngừng bắn, Thủ tướng Anh Keir Starmer và nhà ngoại giao hàng đầu của Liên Hiệp Âu Châu, Kaja Kallas, đã lên đường đến Trung Đông để cố gắng biến lệnh ngừng bắn thành vĩnh viễn. (Hiện tại, lệnh ngừng bắn dự kiến sẽ kéo dài hai tuần.)

Văn phòng của ông Starmer cho biết ông sẽ tổ chức “các cuộc đàm phán tiếp theo về những nỗ lực thiết thực nhằm khôi phục tự do hàng hải ở eo biển Hormuz” với một số nhà lãnh đạo vùng Vịnh, trong khi ông Kallas dự kiến sẽ có cuộc gặp với Ngoại trưởng Ả Rập Xê Út kiêm nhà lãnh đạo Hội đồng Hợp tác vùng Vịnh, Jasem Al Budaiwi.

“Điều quan trọng nhất là lệnh ngừng bắn này phải được duy trì,” một nhà ngoại giao Liên Hiệp Âu Châu am hiểu về các cuộc thảo luận và yêu cầu giấu tên để thảo luận về các cuộc đàm phán kín giữa các nước Âu Châu cho biết. Lời cam kết từ Pháp, Đức, Anh và các nước khác về việc giải tỏa eo biển “không phải là một tấm séc trắng,” nhà ngoại giao này nói. “Chúng tôi sẵn sàng hỗ trợ — với những điều kiện phù hợp.”

Nếu không cần tiến hành rà phá bom mìn, Âu Châu có thể sẽ tiếp tục chịu ảnh hưởng nặng nề từ chiến tranh đối với nguồn cung và thị trường năng lượng trong một thời gian nữa.

Khi được hỏi giá xăng dầu sẽ giảm xuống bao lâu sau khi lệnh ngừng bắn được thực thi, phát ngôn nhân chính phủ Pháp cho biết: “Tôi khá thận trọng. Chúng tôi đã nghe những thông báo về việc giảm giá nhưng giá cả không được chuyển đến người tiêu dùng.”

Áp đặt ý chí lên thế giới

Tinh thần thận trọng đó có thể sẽ tiếp tục hiện diện trong cuộc gặp gỡ không chính thức của các nhà lãnh đạo Âu Châu diễn ra vào cuối tháng này tại Nicosia, Síp. Bên cạnh những hệ lụy từ cuộc chiến tranh với Iran, họ cũng sẽ thảo luận về cách thức tài trợ cho Ukraine.

Theo nhà ngoại giao Liên Hiệp Âu Châu, điểm mấu chốt là Âu Châu vẫn đang phải gánh chịu hậu quả từ vị thế tương đối yếu kém của mình trên trường quốc tế.

“Chúng ta không có quyền lực, theo nghĩa truyền thống của từ ‘quyền lực cứng’, để áp đặt ý chí của mình lên thế giới,” nhà ngoại giao nói. “Chúng ta thường bị mắc kẹt trong việc cố gắng đàm phán và sử dụng sức mạnh để thoát khỏi tình huống khó khăn và giảm thiểu tác động.”

[Politico: Europe fears getting stuck with the bill after Trump’s Iran deal]

6. Tổng thống Trump nói Trung Quốc “sẽ gặp rắc rối lớn” nếu nước này gửi vũ khí cho Iran.

Phát biểu với các phóng viên bên ngoài Tòa Bạch Ốc trước khi đến Miami, Tổng thống Trump dường như cảnh báo Trung Quốc không nên cung cấp vũ khí cho Iran.

“Nếu Trung Quốc làm vậy, Trung Quốc sẽ gặp rắc rối lớn đấy, được chứ?” Tổng thống Trump nói với các phóng viên khi được hỏi Tòa Bạch Ốc sẽ phản ứng thế nào nếu Trung Quốc gửi vũ khí cho Iran.

Hôm thứ Ba, Trung Quốc và Nga đã phủ quyết một nghị quyết của Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc nhằm thúc đẩy việc mở lại eo biển Hormuz.

Báo cáo đánh giá mối đe dọa thường niên được Giám đốc Tình báo Quốc gia Mỹ công bố tháng trước cho thấy rằng “sự hợp tác có chọn lọc giữa Trung Quốc, Nga, Iran và Bắc Hàn, được thúc đẩy bởi mục tiêu chung là cân bằng các nỗ lực và hành động của Mỹ và hỗ trợ các chiến lược riêng của họ, đang làm gia tăng mối đe dọa mà mỗi nước trong số đó gây ra cho Mỹ”.

Tuy nhiên, bản đánh giá kết luận rằng “các mối quan hệ còn hạn chế”, đồng thời cho rằng “khái niệm 'liên minh đối địch' đã phóng đại mức độ hợp tác hiện đang diễn ra”.

Cơ quan tình báo Mỹ kết luận: “Sự hỗ trợ kinh tế của Trung Quốc dành cho Nga và Iran, cùng với việc gia tăng thương mại giữa hai nước, đã giúp Mạc Tư Khoa và Tehran chống chọi được các lệnh trừng phạt quốc tế do Mỹ dẫn đầu.”

[CBSNews: Trump says China is “going to have big problems” if it were to send weapons to Iran]

7. Tổng thống Zelenskiy cho biết Nga muốn chiếm Pokrovsk và các thị trấn trọng yếu khác thuộc tỉnh Donetsk trước cuối tháng 4.

Tổng thống Volodymyr Zelenskiy cho biết trong một cuộc họp kín rằng Nga muốn chiếm giữ một số cứ điểm cuối cùng do Ukraine kiểm soát ở phía đông tỉnh Donetsk, bao gồm Druzhkivka, Kostiantynivka và Pokrovsk, trước cuối tháng 4.

“Điều này là bất khả thi, nhưng đây không phải là lần đầu tiên họ đặt ra thời hạn, và giờ họ lại tự đặt ra mục tiêu này cho mình”, Tổng thống Zelenskiy nói, đồng thời cho biết thêm rằng tình báo Anh cũng cho rằng điều này là bất khả thi.

Đánh giá của Tổng thống Zelenskiy, dựa trên các bản đồ quân sự mới của Nga mà ông đã xem xét cùng với các tướng lĩnh quân đội cao cấp, được đưa ra sau khi Nga tuyên bố đã chiếm được trung tâm hậu cần quan trọng Pokrovsk vào tháng 12 năm 2025.

Các trận chiến ác liệt vẫn tiếp diễn ở ngoại ô Pokrovsk và gần thị trấn kết nghĩa Myrnohrad. Quân đội Nga đang cố gắng bao vây thị trấn Kostiantynivka từ ba phía, và Druzhkivka nằm cách đó hơn 10 km về phía tây bắc.

Tại cuộc gặp với các nhà báo, Tổng thống Zelenskiy cũng cho biết ông tin rằng Nga đang tăng cường quy mô quân đội ở Ukraine bằng cách điều động lực lượng từ lực lượng dự bị chiến lược.

Mặc dù ông cho rằng đây là “một bước đi mạo hiểm” đối với Nga, vì nó làm suy yếu biên giới của nước này với các quốc gia khác, nhưng ông nói rằng điều này cho phép Mạc Tư Khoa tăng cường quân đội bất chấp việc Ukraine gây thương vong tương đương với số lượng binh lính mà Nga huy động mỗi tháng.

Không nói rõ thêm chi tiết, Tổng thống Zelenskiy cho biết ông đã thảo luận vấn đề này với các lãnh đạo quân đội cao cấp để tìm cách đối phó.

[Kyiv Independent: Russia wants to capture Pokrovsk, other key Donetsk Oblast towns by end of April, Zelensky says]

8. Tổng thống Zelenskiy nói rằng Ukraine được yêu cầu không tấn công các nhà máy lọc dầu của Nga.

Tổng thống Volodymyr Zelenskiy cho biết Ukraine được yêu cầu không tấn công các nhà máy lọc dầu của Nga, nhưng không nêu tên các quốc gia đó hoặc cách thức yêu cầu được truyền đạt.

Phát biểu với các nhà báo trong một cuộc họp báo hôm Thứ Bẩy, 11 Tháng Tư, Tổng thống Zelenskiy thừa nhận rằng những yêu cầu như vậy đã được đưa ra ở “nhiều cấp độ khác nhau”.

Giá dầu đã tăng vọt trong bối cảnh chiến tranh leo thang ở Iran, hiện đã bước sang tuần thứ sáu. Các cơ sở năng lượng ở Trung Đông đã trở thành mục tiêu tấn công trong suốt cuộc xung đột, trong khi Iran cũng đã đóng cửa eo biển Hormuz - tuyến đường thủy quan trọng mà khoảng một phần năm nguồn cung dầu của thế giới đi qua.

“ Trong thời gian phong tỏa eo biển Hormuz, các đối tác của chúng tôi đã gửi những thông điệp khác nhau tới nhiều quốc gia mà hành động của họ có thể ảnh hưởng đến tình hình”.

“Một số được yêu cầu tăng sản lượng, số khác tăng năng lực vận chuyển, còn chúng tôi được yêu cầu giảm các cuộc tấn công — tức là các phản ứng của chúng tôi đối với các cuộc tấn công của Nga. Bởi vì họ tin rằng điều này sẽ ảnh hưởng đến giá năng lượng.”

[Kyiv Independent: Zelensky says unnamed 'partners' asked Ukraine not to attack Russian oil refineries]

9. Vì sao Mỹ và Iran cũng đang tự đàm phán với chính mình?

Trong bối cảnh Hoa Kỳ và Iran chuẩn bị cho vòng đàm phán mới sau sáu tuần chiến tranh tàn phá Trung Đông và thị trường năng lượng toàn cầu, cả hai bên không chỉ xung đột với nhau mà còn mâu thuẫn nội bộ. Michael Clarke, Giáo sư thỉnh giảng về Nghiên cứu Quốc phòng tại King's College Luân Đôn nói với Sky News trước thềm cuộc hội đàm tại Pakistan.

Chuyến thăm Pakistan của Phó Tổng thống Mỹ JD Vance để gặp gỡ phái đoàn Iran do Chủ tịch Quốc hội Mohammed Bagher Ghalibaf và Ngoại trưởng Abbas Araghchi dẫn đầu đánh dấu hoạt động ngoại giao trực tiếp nhất của chính quyền Tổng thống Trump kể từ khi cuộc chiến giữa Mỹ và Israel bắt đầu vào cuối tháng Hai.

Theo Giáo sư Clarke, điều đáng chú ý không chỉ vì đây sẽ là cuộc gặp trực tiếp cao cấp nhất giữa Washington và Tehran kể từ cuộc cách mạng năm 1979 thành lập Cộng hòa Hồi giáo Iran, mà còn bởi vì ông Vance – người được tường trình hoài nghi về chiến tranh – sẽ dẫn đầu các cuộc đàm phán. Các cuộc đàm phán trước đây giữa Mỹ và Iran dưới thời Tổng thống Trump được tiến hành gián tiếp và do con rể của ông, Jared Kushner, và đặc phái viên Steve Witkoff dẫn đầu, cả hai người này sẽ cùng ông Vance đến Islamabad.

Về phía Iran, Ghalibaf là một trong những nhân vật có ảnh hưởng nhất sống sót sau các cuộc tấn công của Mỹ và Israel khiến hàng loạt lãnh đạo cao cấp và chỉ huy quân sự thiệt mạng. Được xem là một nhân vật cứng rắn nhưng thực dụng, Ghalibaf có nhiệm vụ thu hẹp khoảng cách giữa bộ máy ngoại giao và quân đội Iran, đặc biệt là Lực lượng Vệ binh Cách mạng Hồi giáo, gọi tắt là IRGC.

Các nhóm đàm phán của Mỹ và Iran vẫn bất đồng về các vấn đề then chốt, bao gồm quyền kiểm soát eo biển Hormuz, số phận khả năng làm giàu uranium của Iran và liệu thỏa thuận ngừng bắn có áp dụng cho Li Băng hay không, nơi Lực lượng Phòng vệ Israel, gọi tắt là IDF đang tiến hành một cuộc chiến song song chống lại đồng minh của Iran, Hezbollah.

“Cả hai bên đều bước vào các cuộc đàm phán này với niềm tin rằng họ đang nắm giữ lợi thế khá lớn. Mỹ và Israel đã gây thiệt hại đáng kể cho năng lực quân sự của Iran và vẫn có khả năng làm trầm trọng thêm thiệt hại nếu xung đột leo thang; Tehran đã có thể gây ra tổn thất kinh tế bằng cách hạn chế giao thông qua eo biển Hormuz trong khi vẫn duy trì hỏa lực tấn công vào các mục tiêu và đồng minh của Mỹ trong nhiều tuần.”

“ So với các cuộc đàm phán trước đây, đây là sự kết hợp giữa những điều rất quen thuộc và những điều mới mẻ. Đối với Washington, danh sách các mục tiêu tham vọng nhất sẽ bao gồm một số lĩnh vực: Hạt nhân, hỏa tiễn, lực lượng ủy nhiệm, hoạt động hàng hải và con tin. Đối với Tehran, điều quan trọng là nhượng bộ càng ít càng tốt trong mỗi vấn đề đó, và được giảm bớt gánh nặng tài chính.”

Theo Giáo sư Clarke, điều đáng chú ý nhất là tình trạng chia rẽ của MAGA. Trong nhiều dịp, Tổng thống Trump đã công khai chỉ trích Vance vì những do dự được tường trình của ông trong việc phát động chiến tranh chống lại Iran, và những thông tin rò rỉ trên các phương tiện truyền thông cho thấy phó tổng thống ủng hộ một đường lối kiềm chế hơn.

Phản đối sự can thiệp quân sự của nước ngoài là một yếu tố then chốt trong phần lớn phong trào “Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại” của Tổng thống Trump, và tổng thống đã sử dụng ngôn ngữ này rất nhiều trong bài phát biểu chiến thắng vào tháng 11 năm 2024. Sau khi nhậm chức vào đầu năm ngoái, ông đã tập trung vào các sáng kiến hòa giải, ca ngợi thành công trong việc giải quyết tám cuộc xung đột quốc tế—bao gồm cả cuộc Chiến tranh 12 ngày do Israel phát động chống lại Iran vào tháng Sáu.

Nhưng xu hướng hiếu chiến của Tổng thống Trump trong năm nay, bắt đầu từ cuộc đột kích của Mỹ nhằm bắt giữ Nicolás Maduro ở Venezuela và đặc biệt thể hiện rõ trong cuộc chiến tranh Mỹ-Israel đang diễn ra với Iran, đã vấp phải sự chỉ trích từ chính những người ủng hộ MAGA. Những nhà bình luận bảo thủ nổi tiếng từng ủng hộ Tổng thống Trump như Tucker Carlson, Megyn Kelly, Candace Owens, Alex Jones và Marjorie Taylor Greene giờ đây đã lên tiếng chỉ trích tổng thống về cuộc chiến, khiến Tổng thống Trump phải đáp trả bằng một bài đăng dài và gay gắt trên Truth Social vào hôm Thứ Sáu, 10 Tháng Tư.

Ông Vance, người được đồn đoán đang cạnh tranh với Ngoại trưởng Marco Rubio để kế thừa phong trào MAGA và tham vọng tranh cử tổng thống, phần lớn đã tìm cách tránh xa những tranh cãi. Tuy nhiên, vai trò tiên phong của ông trong các cuộc đàm phán với Iran có thể sẽ là một thử thách lớn đối với cả năng lực ngoại giao và vị trí của ông trong chính quyền.

JD Vance luôn lên tiếng kêu gọi kiềm chế, và trên thực tế, ông ấy lặp lại những quan điểm truyền thống tương tự như Ông Donald Trump, bao gồm cả những quan điểm liên quan đến “các cuộc chiến tranh trường kỳ ở Trung Đông.”

“Nếu Tổng thống Trump giờ đây quay sang JD Vance, sẽ có nhiều ý kiến trái chiều về mức độ thân thiết giữa hai người này, và về vấn đề này, có thể nói họ đã tìm lại được điểm chung của nhau.”

“Điều này hoàn toàn hợp lý trong bối cảnh phía Iran có rất ít thời gian dành cho Witkoff và Kushner, hai cá nhân mà về cơ bản phía Iran cho rằng là nguyên nhân khiến các cuộc đàm phán thất bại vì họ không chân thành, không chuyên nghiệp, không hiểu rõ vấn đề và quá thân thiết với người Israel. Vì vậy, khi bạn đưa JD Vance vào, về phía Iran, bạn cũng có một người mà họ cho là cam kết hơn nhiều với ý tưởng ngoại giao hiệu quả.”

Trước khi lên chuyên cơ Air Force Two để khởi hành đến Pakistan vào thứ Sáu, Vance đã truyền đạt với các phóng viên một giọng điệu lạc quan, đồng thời khẳng định rằng ông đang hành động theo lệnh của Tổng thống Trump và cảnh báo Cộng hòa Hồi giáo không được sử dụng bất kỳ thủ đoạn mờ ám nào.

“Chúng tôi mong chờ các cuộc đàm phán. Tôi nghĩ nó sẽ tích cực. Tất nhiên, chúng ta sẽ chờ xem,” Vance nói. “Như tổng thống Hoa Kỳ đã nói, nếu người Iran sẵn sàng đàm phán, chúng tôi chắc chắn sẵn sàng chìa tay ra.”

“Nếu họ định chơi khăm chúng tôi, thì họ sẽ nhận ra rằng đội ngũ đàm phán không dễ dàng chấp nhận điều đó,” ông nói thêm. “Vì vậy, chúng tôi sẽ cố gắng tiến hành một cuộc đàm phán tích cực. Tổng thống đã đưa ra cho chúng tôi một số chỉ dẫn khá rõ ràng. Và chúng ta sẽ cùng chờ xem.”

Theo Giáo sư Clarke, một điểm quan trọng khác là cán cân quyền lực của Iran

Những chia rẽ rõ ràng trong nội bộ nước Mỹ đã trở thành chủ đề chế giễu của các quan chức Iran. Trung tá Ebrahim Zolfaghari, phát ngôn nhân của Bộ Chỉ huy Trung ương Khatam al-Anbiya thuộc Quân đội Iran, đã nêu vấn đề này trong một video phát biểu hồi tháng trước, trong đó ông hỏi: “Liệu những xung đột nội bộ của các ông đã đến mức phải đàm phán với chính mình?”

Nhưng những câu hỏi cũng xoay quanh trung tâm quyền lực ở Iran. Cái chết của Lãnh tụ tối cao Ayatollah Ali Khamenei và sự vắng mặt của con trai kiêm người kế nhiệm ông, Mojtaba Khamenei, đã làm lu mờ các cấu trúc quản trị truyền thống, trong khi học thuyết “khảm” tự trị của quân đội Iran trao cho các đơn vị địa phương quyền lực đáng kể để tiến hành chiến tranh mà không cần sự giám sát của cấp trên.

Ghalibaf, cựu chỉ huy Lực lượng Vệ binh Cách mạng Hồi giáo, gọi tắt là IRGC và cựu cảnh sát trưởng, người từng giữ chức thị trưởng Tehran, đóng vai trò quan trọng trong cơ cấu quyền lực còn lại của Iran.

Bất chấp những cáo buộc tham nhũng thường xuyên và bốn lần tranh cử tổng thống không thành công, bao gồm cả cuộc bầu cử năm 2024, cuộc bầu cử đã mang lại chiến thắng cho Tổng thống cải cách Masoud Pezeshkian, Ghalibaf vẫn duy trì mối quan hệ với các phe phái đối lập ở Iran, bao gồm những người theo chủ nghĩa nguyên tắc, những người theo chủ nghĩa cải cách, các nhân vật quân sự và giới giáo sĩ.

Các báo cáo chưa được xác nhận hồi tháng trước cho rằng Tòa Bạch Ốc đang nhắm đến Ghalibaf như một nhà lãnh đạo tiềm năng trong kịch bản hậu chiến cho Iran. Sau đó, Tổng thống Trump xác nhận rằng Mỹ đã mở kênh liên lạc với chủ tịch quốc hội và kể từ đó đã sử dụng ngôn từ ủng hộ hơn đối với giới lãnh đạo “mới” của Iran.

Trong khi đó, Ghalibaf ngày càng thu hút sự chú ý với những bài đăng thường xuyên trên mạng xã hội bình luận về diễn biến của cuộc xung đột.

Hôm thứ Sáu, ông đã đưa ra một tuyên bố nêu rõ hai điều kiện cần phải được đáp ứng trước khi các cuộc đàm phán bắt đầu: “một lệnh ngừng bắn ở Li Băng và việc thả các tài sản bị phong tỏa của Iran trước khi bắt đầu đàm phán”, ám chỉ các cuộc tấn công đang diễn ra của Israel nhằm vào Hezbollah và ước tính khoảng 120 tỷ đô la Mỹ tiền bị đóng băng của Iran trên khắp thế giới.

Nhưng bên cạnh Araghchi, cùng tham gia với Ghalibaf tại Islamabad còn có một loạt các đại diện Iran khác, bao gồm Ali Akbar Ahmadian, người giữ vai trò đại diện của lãnh đạo tối cao trong Hội đồng Quốc phòng Iran, Thống đốc Ngân hàng Trung ương Abdolnaser Hemmati và các thành viên quốc hội.

Khi đến thủ đô Tehran của Pakistan, Ghalibaf thừa nhận rằng Iran đã hai lần bị Mỹ tấn công trong các cuộc đàm phán trước đó. Ông lặp lại thông điệp trước chuyến bay của Vance khi nói: “Chúng tôi có thiện chí, nhưng chúng tôi không có sự tin tưởng”, cảnh báo rằng bất kỳ sự lừa dối nào cũng sẽ bị đáp trả bằng hành động quân sự.

Bất chấp việc một số kênh truyền thông thân chính phủ Iran đặt câu hỏi về tính hữu ích của các cuộc đàm phán sau các cuộc tấn công của Mỹ trong hai vòng đàm phán trước đó vào tháng Hai năm nay và tháng Sáu năm ngoái, giới lãnh đạo cốt lõi của Cộng hòa Hồi giáo dường như vẫn thống nhất trong cam kết theo đuổi ngoại giao nghiêm chỉnh.

“Vấn đề có thể phát sinh là phạm vi, quy mô của thỏa thuận. Tôi nghĩ sự đồng thuận sẽ xoay quanh việc chấm dứt chiến tranh, nới lỏng trừng phạt, và có lẽ là một số thỏa thuận hoặc hiểu biết về vấn đề hạt nhân, uranium làm giàu và eo biển Hormuz. Nhưng đó chỉ là mức tối thiểu.”

Ông nói rằng bất cứ điều gì vượt quá giới hạn này, bao gồm cả khả năng bình thường hóa quan hệ Mỹ-Iran, sẽ là “nơi mà bạn sẽ thấy sự bùng phát và những khác biệt ở Tehran, bởi vì điều đó đưa chúng ta đến cốt lõi của sự đối lập trong Cộng hòa Hồi giáo đã tồn tại hàng thập niên, phe cải cách thực dụng thực sự muốn quay trở lại cộng đồng quốc tế chính thống và thấy nhiều lợi ích từ việc đó, trong khi Lực lượng Vệ binh Cách mạng và phe cứng rắn vẫn chưa đồng ý.”

Nhưng Giáo sư Clarke cho rằng ngay cả Lực lượng Vệ binh Cách mạng Hồi giáo, gọi tắt là IRGC cũng có thể đang thay đổi quan điểm trước thực tế của cuộc chiến và triển vọng đạt được bước đột phá có thể thiết lập lại quan hệ Mỹ-Iran.

Về phần mình, Giáo sư Clarke mô tả cuộc gặp là một phép thử đối với cả giới lãnh đạo mới của Iran và khả năng của Vance trong việc đạt được một thỏa thuận mà Tổng thống Trump sẽ ký kết.

Giáo sư Clarke cho biết: “Nhóm đàm phán của Iran dường như sẽ bao gồm cả các thành phần ngoại giao và quân sự của chế độ. Đây sẽ là một phép thử thú vị để xem liệu sự thay đổi lãnh đạo tối cao và những xáo trộn khác trong hàng ngũ lãnh đạo cao cấp có tạo ra bất kỳ sự thay đổi nào về lập trường hay vẫn giữ nguyên những điểm đã làm bế tắc các cuộc đàm phán trước đây, chẳng hạn như vấn đề làm giàu uranium trên lãnh thổ Iran hay không.”

Ông nói thêm: “Về phía Mỹ, sự tham gia của Phó Tổng thống Vance cho thấy tầm quan trọng của vấn đề - nhưng rõ ràng cuộc gọi của Tổng thống Trump mới là điều quan trọng nhất.”

[Newsweek: Why the US and Iran Are Also Negotiating With Themselves]

10. Tổng thống Trump củng cố thêm sự ủng hộ dành cho ông Orban bằng những lời hứa viện trợ kinh tế cho Hung Gia Lợi.

Tổng thống Donald Trump ngày 10 tháng 4 tuyên bố rằng chính quyền của ông sẵn sàng “tăng cường nền kinh tế Hung Gia Lợi” nếu Thủ tướng Hung Gia Lợi Viktor Orban giành chiến thắng trong cuộc bầu cử quốc hội sắp tới của nước này.

Tuyên bố của Tổng thống Trump được đưa ra hai ngày trước cuộc bầu cử ngày 12 tháng 4 tại Hung Gia Lợi, một cuộc bỏ phiếu quan trọng có thể lật đổ ông Orban và đảng Fidesz cầm quyền của ông sau 16 năm nắm quyền.

“Chính quyền của tôi sẵn sàng sử dụng toàn bộ sức mạnh kinh tế của Hoa Kỳ để củng cố nền kinh tế Hung Gia Lợi, như chúng tôi đã từng làm cho các đồng minh lớn của mình trong quá khứ, nếu Thủ tướng Viktor Orban và người dân Hung Gia Lợi cần đến điều đó”, tổng thống Mỹ viết trên nền tảng mạng xã hội Truth Social của mình.

“Chúng tôi rất hào hứng đầu tư vào sự thịnh vượng trong tương lai sẽ được tạo ra nhờ sự lãnh đạo liên tục của ông Orban!”

Tổng thống Trump đã chính thức ủng hộ ông Orban, một đồng minh lâu năm, thậm chí còn tham gia một cuộc mít tinh vận động tranh cử gần đây có sự góp mặt của Phó Tổng thống JD Vance.

Bài đăng mới nhất của ông trên mạng xã hội càng thể hiện sự ủng hộ mạnh mẽ hơn, hứa hẹn sẽ cung cấp hỗ trợ kinh tế từ Mỹ cho người dân Hung Gia Lợi nếu họ giúp ông Orban giành chiến thắng.

Các cuộc thăm dò cho thấy kinh tế là vấn đề tối quan trọng đối với cử tri Hung Gia Lợi, với 20% số người được hỏi cho rằng chi phí sinh hoạt và lạm phát là mối quan tâm hàng đầu của họ. Cuộc thăm dò tương tự cũng cho thấy gần một nửa số người được hỏi nói rằng họ không tin tưởng ông Orban.

Ông Orban, người được nhiều người coi là một trong những nhà lãnh đạo thân Cẩm Linh nhất của Liên minh Âu Châu, đã nhiều lần trì hoãn các lệnh trừng phạt đối với Nga và viện trợ kinh tế cho Ukraine - đồng thời mở ra một kỷ nguyên thoái trào phản dân chủ ở Budapest.

Khi cuộc bầu cử đến gần, chính phủ Hung Gia Lợi ngày càng đổ lỗi cho Ukraine, quốc gia mà chính ông Orban đã mô tả là “kẻ thù”. Budapest cũng cáo buộc Ukraine tìm cách can thiệp vào cuộc bầu cử của Hung Gia Lợi, một cáo buộc mà Kyiv phủ nhận.

Ngược lại, các phương tiện truyền thông độc lập và phe đối lập Hung Gia Lợi đã đưa ra bằng chứng cho thấy Mạc Tư Khoa đang can thiệp vào chiến dịch tranh cử nhằm ủng hộ ông Orban.

Tổng thống Trump và ông Orban nằm trong số ít các nhà lãnh đạo phương Tây đã gặp gỡ Putin trong suốt cuộc chiến tranh toàn diện chống lại Ukraine. Trong khi ông Orban thúc đẩy mối quan hệ đối tác kinh tế chặt chẽ với Nga, Tổng thống Trump cũng đã nói về nhiều cơ hội kinh doanh đang chờ đợi Mỹ tại Nga.

Kể từ khi trở lại nắm quyền, chính quyền Tổng thống Trump đã chứng kiến sự tan băng trong quan hệ giữa Washington và Mạc Tư Khoa, chấm dứt sự cô lập ngoại giao mà cựu Tổng thống Mỹ Joe Biden áp đặt lên Nga.

[Kyiv Independent: Trump sweetens pro-Orban endorsement with promises of economic aid to Hungary]

NewsUKEve12Apr2026
 
Tướng Anh: Thế giới đang lao vào chiến tranh kinh hoàng. Nga ám sát sĩ quan Ukraine, bị bắt tại trận
VietCatholic Media
16:23 12/04/2026


1. Bộ Tư lệnh Trung tâm, gọi tắt là CENTCOM cho biết các tàu khu trục hải quân Mỹ đã vượt qua eo biển Hormuz.

Hai tàu khu trục của Hải quân Mỹ đã đi qua eo biển Hormuz để bắt đầu các hoạt động rà phá thủy lôi tại tuyến đường thủy quan trọng này, Bộ Tư lệnh Trung ương Mỹ cho biết hôm thứ Bảy.

Bộ Tư lệnh Trung tâm, gọi tắt là CENTCOM cho biết trên mạng xã hội rằng các tàu khu trục đã đi qua eo biển và hoạt động trong Vịnh Ba Tư. CENTCOM cũng cho biết thêm, các lực lượng bổ sung của Mỹ, bao gồm cả máy bay điều khiển từ xa dưới nước, sẽ “tham gia vào nỗ lực truy quét trong những ngày tới”.

Chiến dịch này diễn ra sau khi Tổng thống Trump phát biểu trên mạng xã hội Truth Social hôm thứ Bảy rằng Mỹ đang “làm một việc có ích cho các quốc gia trên toàn thế giới” bằng cách rà phá thủy lôi khỏi eo biển. Tổng thống Trump cũng cho biết hôm thứ Bảy rằng tất cả các tàu rải thủy lôi của Iran đã bị phá hủy.

“Có lẽ họ đã rải một vài quả thủy lôi dưới nước,” Tổng thống Trump nói với các phóng viên vào tối thứ Bảy khi ông rời Tòa Bạch Ốc đến Florida. “Chúng tôi có tàu quét mìn ở đó. Chúng tôi đang rà soát eo biển.”

Trong khi đó, Phó Tổng thống JD Vance đã có mặt tại Islamabad để tham gia các cuộc đàm phán trực tiếp ba bên với Iran và Pakistan. Thứ Bảy đánh dấu lần đầu tiên Mỹ và Iran tổ chức các cuộc đàm phán trực tiếp kể từ Cách mạng Hồi giáo năm 1979. Trước cuộc đàm phán hôm Chúa Nhật, cuộc tiếp xúc trực tiếp cao cấp nhất là khi cựu Tổng thống Barack Obama, vào tháng 9 năm 2013, đã gọi điện cho Tổng thống Iran mới đắc cử lúc bấy giờ là Hassan Rouhani để thảo luận về chương trình hạt nhân của Iran.

Các quan chức Mỹ nói với đài CBS News vào cuối tháng 3 rằng ít nhất một chục quả thủy lôi đã được đặt trong eo biển. Phân tích của họ dựa trên các đánh giá tình báo của Mỹ. Các thiết bị này bao gồm Maham 3, một loại thủy lôi neo đậu sử dụng cảm biến để hoạt động, và một loại “ thủy lôi dính” có tên Maham 7 nằm dọc theo đáy biển cho đến khi mục tiêu đi vào tầm bắn. Cả hai thiết bị đều được sản xuất tại Iran. Máy bay điều khiển từ xa và hỏa tiễn cũng được sử dụng để ngăn chặn tàu thuyền đi qua eo biển.

Khoảng 20% nguồn cung dầu mỏ của thế giới được vận chuyển qua eo biển này. Trong suốt cuộc chiến, Tổng thống Trump đã đưa ra những lời đe dọa mạnh mẽ đối với Iran, đe dọa tấn công vào các nhà máy điện và cảnh báo rằng “cả một nền văn minh sẽ diệt vong” nếu eo biển không được mở cửa trở lại.

Việc di chuyển của các tàu chở dầu và các tàu thương mại khác qua eo biển Hormuz gần như bị đình trệ trong suốt sáu tuần chiến tranh. Một số hoạt động giao thông hàng hải đã được nối lại kể từ khi Mỹ và Iran thiết lập thỏa thuận ngừng bắn hai tuần vào thứ Ba, mặc dù vẫn còn ở mức thấp, theo dữ liệu vận chuyển hàng hải mà CBS News đã xem xét.

Các nhà phân tích cảnh báo rằng nguồn cung dầu toàn cầu sẽ vẫn bị gián đoạn trong vài tháng, ngay cả khi lệnh ngừng bắn được duy trì và giao thông hàng hải trở lại bình thường. Henning Gloystein, giám đốc điều hành mảng năng lượng, công nghiệp và tài nguyên tại công ty tư vấn rủi ro địa chính trị Eurasia Group, cho biết sẽ cần thời gian để sửa chữa các nhà máy lọc dầu và các cơ sở hạ tầng năng lượng khác bị hư hại trong chiến tranh, và các công ty vận tải biển vận hành tàu chở dầu trong khu vực sẽ cần ít nhất hai tháng để hoạt động trở lại.

[CBSNews: U.S. naval destroyers have crossed the Strait of Hormuz, CENTCOM says]

2. Tổng thống Trump nói eo biển Hormuz sẽ sớm mở cửa trở lại khi Mỹ và Iran chuẩn bị đàm phán.

Tổng thống Donald Trump nói rằng eo biển Hormuz sẽ mở cửa trở lại “khá sớm” dù có hay không có sự hỗ trợ của Iran, trong bối cảnh việc Tehran phong tỏa tuyến đường thủy này tiếp tục làm gián đoạn nguồn cung năng lượng trên toàn thế giới.

Tổng thống nói rằng Mỹ sẽ “mở cửa vùng Vịnh” và các quốc gia khác sẵn sàng “giúp đỡ”.

“Sẽ không dễ dàng đâu,” Tổng thống Trump nói với các phóng viên hôm thứ Sáu trước cuộc đàm phán hòa bình giữa các nhà đàm phán Mỹ và Iran tại Pakistan.

“Tôi có thể nói thế này: Chúng tôi sẽ sớm mở cửa nó, tôi chỉ có thể nói thê thôi,” ông ấy nói thêm.

Tổng thống Trump không nói rõ Mỹ sẽ làm thế nào để giải tỏa nút giao thông quan trọng này.

Ông cảnh báo rằng ông sẽ không chấp nhận việc Iran áp đặt một hệ thống thu phí đối với hoạt động vận chuyển hàng hải qua eo biển Hormuz.

Tehran đã tuyên bố sẽ thu phí từ các chủ tàu để bảo đảm an toàn cho việc di chuyển, ngay cả khi đạt được thỏa thuận chấm dứt chiến tranh.

“Nếu họ làm vậy, chúng ta sẽ không để điều đó xảy ra,” Tổng thống Trump nói với các phóng viên trước khi lên chuyên cơ Air Force One ở Maryland.

Tổng thống Trump nói rằng việc bảo đảm Iran không sở hữu vũ khí hạt nhân sẽ là ưu tiên hàng đầu trong bất kỳ thỏa thuận hòa bình nào, và eo biển sẽ tự động mở cửa.

“Không có vũ khí hạt nhân, đó là 99% vấn đề rồi,” Tổng thống Trump nói.

“Eo biển sẽ thông thoáng trở lại,” ông nói thêm. “Nếu chúng ta cứ rời đi… nếu không thì họ sẽ chẳng kiếm được đồng nào.”

Bất chấp tuyên bố ngừng bắn hai tuần giữa Mỹ và Iran hôm thứ Ba, hoạt động vận chuyển hàng hóa qua eo biển vẫn gần như đình trệ, làm gián đoạn xuất khẩu năng lượng từ vùng Vịnh.

Dữ liệu theo dõi vận tải biển cho thấy kể từ khi lệnh ngừng bắn bắt đầu, chỉ có 22 tàu có bật hệ thống nhận dạng tự động, gọi tắt là AIS rời khỏi eo biển. Con số này thấp hơn nhiều so với khoảng 135 lượt tàu đi qua mỗi ngày trước chiến tranh.

Theo Lloyd's List Intelligence, hơn 600 tàu, trong đó có 325 tàu chở dầu, vẫn đang bị mắc cạn ở Vịnh Ba Tư.

Tình hình ở eo biển “về cơ bản không thay đổi” so với trước khi lệnh ngừng bắn được thực hiện, theo Matt Smith, nhà phân tích dầu mỏ hàng đầu tại Kpler.

“Về cơ bản, Iran đóng vai trò là người gác cổng, cho phép các tàu chở dầu của mình đi qua, cũng như cho phép một số đồng minh hoặc các nước thân thiện vận chuyển hàng hóa vì lý do nhân đạo”, Smith nói với Al Jazeera.

“Và sau đó là một nhóm nhỏ cuối cùng, có thể là những người dũng cảm hoặc được Iran cho phép đi qua.”

Ông Smith cho biết hiện chưa rõ liệu các chủ tàu có trả phí cầu đường cho Iran hay không.

“Tất cả những gì chúng ta biết là có một tuyến đường vận chuyển mới để thoát khỏi eo biển Hormuz – một ‘hành lang an toàn’ do Iran kiểm soát và các tàu thuyền đang sử dụng,” ông nói.

Phó tổng thống Mỹ J.D. Vance đã đến Pakistan để hội đàm với các nhà đàm phán Iran nhằm tìm kiếm giải pháp chấm dứt chiến tranh vĩnh viễn.

Mỹ và Iran đã đưa ra những thông điệp trái ngược nhau về các điều khoản đã được thỏa thuận cho các cuộc đàm phán, bao gồm cả chi tiết của kế hoạch 10 điểm do Tehran đề xuất.

[CBSNews: Trump says Strait of Hormuz to reopen ‘soon’ as US, Iran head to talks]

3. Cơ quan An ninh Ukraine, gọi tắt là SBU cho biết, một sát thủ được Nga tuyển mộ đã bị bắt quả tang khi đang âm mưu ám sát một sĩ quan hải quân Ukraine.

Cơ quan An ninh Ukraine, gọi tắt là SBU cho biết ngày 10 tháng 4 rằng một sát thủ nước ngoài được tình báo Nga tuyển mộ đã bị bắt giữ tại Odessa trong một vụ ám sát hụt nhằm vào một sĩ quan cao cấp của Hải quân Ukraine.

Theo SBU, nghi phạm đã bị bắt quả tang gần một khu dân cư nơi viên cảnh sát sinh sống, khi hắn đang chuẩn bị nổ súng vào xe của anh ta.

Các nhà điều tra cho biết kẻ tấn công đã bố trí vị trí ở lối ra của tòa nhà, trang bị một khẩu súng lục và hai băng đạn đã nạp sẵn. Hắn giả vờ sửa xe đạp trong khi đội mũ trùm đầu và chờ xe của cảnh sát đến gần.

Khi chiếc xe tiến gần đến lối ra, nghi phạm đã ném chiếc xe đạp xuống gầm xe và cố gắng nổ súng, nhưng đã bị các sĩ quan phản gián và lực lượng đặc nhiệm của SBU bắt giữ. Họ đã theo dõi hắn trong một thời gian dài và ghi lại mọi hành tung của hắn.

Theo các nhà điều tra, nghi phạm là một công dân 37 tuổi đến từ một quốc gia vùng Balkan, được các cơ quan tình báo Nga tuyển mộ.

Theo các nguồn tin, hắn đã nhập cảnh vào Ukraine vào tháng 2 năm 2026 dưới vỏ bọc du khách, đầu tiên đến Kyiv trước khi đến Odessa để thực hiện vụ tấn công.

Sau khi đến thành phố cảng, nghi phạm nhận được tọa độ từ một người điều khiển người Nga để lấy một khẩu súng có gắn bộ giảm thanh và đạn dược từ một kho chứa bí mật.

Giới chức trách cho biết hắn đã theo dõi mọi động tĩnh của viên cảnh sát và phối hợp địa điểm tấn công với người chỉ đạo của mình. Để tránh bị phát hiện, hắn thường xuyên thay đổi căn nhà và phòng khách sạn thuê ở Odessa.

Nghi phạm đã bị buộc tội âm mưu tấn công khủng bố theo luật pháp Ukraine và hiện vẫn đang bị giam giữ. Nếu bị kết tội, anh ta có thể phải đối mặt với án tù lên đến 12 năm.

[Kyiv Independent: Russian-recruited hitman caught 'red-handed' attempting to assassinate Ukrainian Navy officer, SBU says]

4. TỈNH DẬY! Nước Anh phải chuẩn bị cho chiến tranh với Nga và ‘hành động ngay hôm nay’ để tài trợ đầy đủ cho quân đội, một vị tướng cảnh báo

Một vị tướng nghỉ hưu hàng đầu đã cảnh báo rằng nước Anh phải chuẩn bị cho chiến tranh với Nga và “hành động ngay hôm nay” để tài trợ đầy đủ cho quân đội.

Ngài Richard Barrons – tác giả của Báo cáo Đánh giá Chiến lược Quốc phòng của chính phủ năm ngoái – cho biết Quân đội của chúng ta đã bị “suy yếu” do nhiều năm cắt giảm ngân sách.

Ông nói rằng Vương quốc Anh “không thể dựa vào sự cứu trợ của Mỹ nữa” và phải tìm thêm khoảng 10 tỷ bảng Anh mỗi năm để tài trợ đầy đủ cho quốc phòng.

Ông nói với tờ Sun on Sunday hôm Chúa Nhật, 12 Tháng Tư, rằng “Chiến tranh ở Iran và sự gây hấn của Nga ở Âu Châu phải là lời cảnh tỉnh cho cả nước.

Chúng ta phải đoàn kết trong nỗ lực quốc gia để tăng cường quốc phòng khi vẫn còn thời gian, nếu không sẽ quá muộn.”

Ông nói thêm: “Nga nghĩ rằng họ đã ‘trong chiến tranh’ với Âu Châu. Họ tấn công mạng chúng ta, cố gắng can thiệp vào chính trị của chúng ta và thậm chí thuê ‘tội phạm có tổ chức’ để phá hoại các doanh nghiệp của chúng ta.” “Hỏa tiễn và máy bay điều khiển từ xa tầm xa của họ dội xuống Ukraine đêm này qua đêm khác, và chính những vũ khí này một ngày nào đó có thể được sử dụng chống lại chúng ta.

“Mối đe dọa này không phải là cận kề – nhưng chúng ta cần phải sẵn sàng nếu ngày đó đến.”

Đầu tuần này, Bộ trưởng Quốc phòng John Healey tiết lộ rằng tàu ngầm Nga đã ở trong vùng biển của Anh để do thám các đường cáp và đường ống ngầm của chúng ta.

Ngài Richard cảnh báo rằng sau khi chiến tranh ở Ukraine kết thúc, Nga có thể chuyển sang tấn công một quốc gia NATO.

Ông nói thêm: “Viễn cảnh máy bay điều khiển từ xa và hỏa tiễn của Nga rơi xuống Anh khi đó thực sự có thể trở nên rất hiện thực.”

Ông chỉ trích các chính trị gia không cấp ngân sách cho quân đội vì họ “thấy không có phiếu bầu nào từ việc đó”, đồng thời nói thêm:

Và ông kêu gọi người dân Anh hãy nói với các Dân biểu của họ rằng “hãy đưa ra những lựa chọn khó khăn cần thiết để giữ an toàn cho chúng ta”.

Ông nói thêm: “Nếu việc tìm ra 10 tỷ bảng Anh mỗi năm giúp chúng ta tránh được những tổn thất khủng khiếp về con người, thể chất và tài chính khi tham chiến, thì đó là món hời của thế kỷ.” Ngài Keir Starmer đã cam kết chi 2,5% GDP cho quốc phòng, nhưng Ông Donald Trump muốn Anh tăng gấp đôi con số đó.

Thủ tướng đã nói rằng Anh phải “tăng tốc” chi tiêu quốc phòng.

Nhưng chính phủ vẫn chưa công bố kế hoạch đầu tư quốc phòng của mình.

[The Sun: WAKE UP Britain must prepare for war with Russia and ‘act today’ to fund our military, General warns]

5. Mỹ bắt giữ gia đình của một nhân vật tuyên truyền khét tiếng của chế độ Iran.

Ba công dân Iran đã bị các đặc vụ liên bang bắt giữ sau khi Ngoại trưởng Marco Rubio chấm dứt tư cách thường trú hợp pháp của họ, Bộ Ngoại giao cho biết trong một thông cáo báo chí.

Ba người này được xác định là Seyed Eissa Hashemi, Maryam Tahmasebi và con trai của họ. Hashemi là con trai của Masoumeh Ebtekar, còn được biết đến với biệt danh “Mary gào thét”, phát ngôn nhân của nhóm phiến quân Hồi giáo đã xông vào Đại sứ quán Mỹ ở Tehran năm 1979 và bắt giữ 52 người Mỹ làm con tin trong 444 ngày, Bộ Ngoại giao cho biết. Ebtekar sau đó tiếp tục nắm giữ các chức vụ khác trong chế độ, bộ này nói thêm.

Theo Bộ Ngoại giao Mỹ, Hashemi, Tahmasebi và con trai của họ đã nhập cảnh vào Mỹ năm 2014 bằng thị thực do chính quyền Obama cấp. Họ đã nhận được quy chế thường trú hợp pháp thông qua Chương trình Thị thực Nhập cư Đa dạng (Diversity Immigrant Visa Program) vào năm 2016. Việc cấp thị thực mới theo chương trình này đã bị chính quyền Tổng thống Trump đình chỉ.

Tuần trước, Bộ Ngoại giao đã chấm dứt tư cách pháp lý của cháu gái và cháu gái của Thiếu tướng Qasem Soleimani thuộc Lực lượng Vệ binh Cách mạng Hồi giáo, người đã thiệt mạng trong nhiệm kỳ đầu tiên của Tổng thống Trump. Bộ này cho biết hiện cả hai đang bị Cục Nhập cư và Hải quan, gọi tắt là ICE giam giữ.

[CBSNews: U.S. arrests family of infamous Iranian regime propagandist]

6. Trước thềm cuộc đàm phán, nhà đàm phán Iran cho biết phái đoàn có “ý tốt” nhưng “chúng tôi không tin tưởng”.

Nhà đàm phán Iran kiêm Chủ tịch Quốc hội Iran Mohammad Bagher Ghalibaf cho biết phái đoàn đến cuộc đàm phán với tinh thần lạc quan nhưng cũng đầy thận trọng.

“ Chúng tôi có thiện chí nhưng không tin tưởng,” đài truyền hình nhà nước Iran dẫn lời ông Ghalibaf nói khi đến thủ đô Islamabad của Pakistan. “Kinh nghiệm đàm phán với người Mỹ của chúng tôi luôn gặp thất bại và những lời hứa bị phá vỡ.”

Tehran cho biết các cuộc đàm phán sẽ chỉ bắt đầu nếu Washington chấp nhận các điều kiện tiên quyết của họ: lệnh ngừng bắn ở Li Băng và việc giải tỏa lệnh đóng băng tài sản của Iran.

Israel dự kiến sẽ có cuộc thảo luận với chính phủ Li Băng tại Washington vào tuần tới, nhưng Đại sứ Israel tại Hoa Kỳ, Yechiel Leiter, cho biết nước ông sẽ không thảo luận về lệnh ngừng bắn với Hezbollah.

Ông Leiter cho biết trong một tuyên bố rằng Israel “đã đồng ý bắt đầu các cuộc đàm phán hòa bình chính thức” với chính phủ Li Băng, quốc gia mà Israel không có quan hệ ngoại giao.

Ông nói thêm: “Israel đã từ chối thảo luận về lệnh ngừng bắn với tổ chức khủng bố Hezbollah, tổ chức này tiếp tục tấn công Israel và là trở ngại chính đối với hòa bình giữa hai nước”.

[CBSNews: Iranian negotiator says ahead of talks that delegation has “good intentions” but “we do not trust”]

7. Ukraine và Nga trao đổi 175 tù binh chiến tranh khi lệnh ngừng bắn dịp lễ Phục Sinh bắt đầu.

Ukraine và Nga đã trao đổi mỗi bên 175 tù binh chiến tranh khi lệnh ngừng bắn 32 giờ bắt đầu có hiệu lực nhân dịp Lễ Phục Sinh Chính Thống giáo.

Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy đã đăng tải những bức ảnh về cảnh các binh sĩ Ukraine được chào đón trở về nhà.

Nhóm này bao gồm các binh sĩ đã chiến đấu trên nhiều mặt trận khác nhau, từ Mariupol đến các vùng Donetsk, Kharkiv và Zaporizhzhia. Bảy thường dân cũng nằm trong số đó.

“Một số người trong số họ bị thương. Hầu hết đã bị giam cầm từ năm 2022. Và cuối cùng — họ đã về nhà”, Tổng thống Zelenskiy nói.

Bất chấp bế tắc trong các cuộc đàm phán ngoại giao về việc chấm dứt chiến tranh, Mạc Tư Khoa và Kyiv đã đồng ý về một thỏa thuận ngừng bắn bắt đầu từ thứ Bảy và kéo dài đến nửa đêm Chúa Nhật, khi các tín hữu Chính thống giáo kỷ niệm Lễ Phục sinh, Điện Cẩm Linh thông báo hôm thứ Năm.

Bộ quốc phòng Nga cho biết, việc trao đổi tù nhân được Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất làm trung gian. Tổng thống Zelenskiy mới đây đã đến thăm UAE và các quốc gia vùng Vịnh khác bị Iran tấn công để thiết lập hợp tác quốc phòng.

“Ukraine sẽ tuân thủ lệnh ngừng bắn và đáp trả nghiêm ngặt tương xứng. Việc Nga không tiến hành các cuộc tấn công trên không, trên bộ và trên biển sẽ đồng nghĩa với việc chúng tôi không đáp trả”, Tổng thống Zelenskiy nói, thể hiện sự sẵn sàng gia hạn lệnh ngừng bắn thậm chí vượt quá thời hạn đã thỏa thuận.

“Một thỏa thuận ngừng bắn vào dịp Lễ Phục Sinh cũng có thể trở thành khởi đầu cho những tiến triển thực sự hướng tới hòa bình — phía chúng tôi đã đưa ra đề xuất tương ứng,” ông nói, cho biết ý tưởng gia hạn thỏa thuận ngừng bắn đã được thông báo cho phía Nga.

[Politico: Ukraine and Russia swap 175 war prisoners as Easter ceasefire starts]

8. “Không thể giành chiến thắng trong chiến tranh nếu thiếu người dân,” Budanov nói về cuộc khủng hoảng huy động quân sự ở Ukraine.

Chánh Văn phòng Tổng thống Kyrylo Budanov cảnh báo rằng tình trạng trốn tránh quân dịch là một vấn đề nghiêm trọng đối với nỗ lực chiến tranh và sự ổn định lâu dài của Ukraine, đồng thời khẳng định “không thể giành chiến thắng trong chiến tranh nếu thiếu người”.

Trong một cuộc phỏng vấn với Ukrinform được đăng tải ngày 10 tháng 4, Budanov cho biết xã hội Ukraine đang đối mặt với một “vấn đề to lớn” trong việc dung hòa sự ủng hộ của công chúng đối với chiến thắng với sự miễn cưỡng phục vụ đất nước.

“Một mặt, ai cũng nói chúng ta phải chiến đấu đến cùng – mặt khác, ai cũng né tránh việc huy động lực lượng. Và tất cả điều này đang xảy ra cùng một lúc. Đây là một vấn đề vô cùng lớn”, ông nói.

Budanov nhấn mạnh rằng nỗ lực chiến tranh của Ukraine cuối cùng phụ thuộc vào nguồn nhân lực, bác bỏ ý kiến cho rằng chỉ công nghệ mới có thể bảo đảm chiến thắng.

“Không thể thắng trong chiến tranh nếu thiếu người. Không có người thì chiến tranh sẽ thất bại, điều đó xảy ra. Nhưng chiến thắng mà không có người thì điều đó là không thể,” ông nói.

Ông cảnh báo rằng việc trốn quân dịch có nguy cơ làm sâu sắc thêm sự chia rẽ trong xã hội, đặc biệt là giữa những người đang phục vụ ở tiền tuyến và những người đang trốn tránh việc huy động.

“Những người lính của chúng ta đang ở tiền tuyến, và họ cần được thay thế bởi người khác. Và những người trốn tránh quân dịch chắc chắn không hiểu điều đó,” ông nói, đồng thời cho rằng căng thẳng có thể leo thang sau chiến tranh khi binh lính trở về nhà.

Budanov cũng chỉ trích điều mà ông mô tả là thái độ xã hội mâu thuẫn, trong đó cả binh lính và những người công khai trốn quân dịch đôi khi lại được đối xử như “anh hùng”.

“Anh hùng của chúng ta là người chiến đấu ở tiền tuyến, đổ máu… Và đồng thời, anh hùng của chúng ta cũng là người quay video kiểu như 'tôi đã bảo văn phòng tuyển quân cút đi như thế nào'… Và cả hai đều là anh hùng cùng một lúc,” anh ta nói.

[Kyiv Independent: 'Wars are not won without people,' Budanov says of Ukraine's mobilization crisis]

9. Ông Netanyahu nói Israel muốn một thỏa thuận hòa bình với Li Băng “có hiệu lực qua nhiều thế hệ”.

Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu hôm thứ Bảy tuyên bố rằng bất kỳ thỏa thuận hòa bình nào đạt được với Li Băng phải là thỏa thuận “có hiệu lực qua nhiều thế hệ”.

“Li Băng đã chủ động liên lạc với chúng tôi. Trong tháng vừa qua, họ đã nhiều lần đề nghị bắt đầu các cuộc đàm phán hòa bình trực tiếp”, ông Netanyahu nói trong một tuyên bố được phát sóng trên truyền hình.

“Tôi đã chấp thuận, nhưng với hai điều kiện: chúng tôi muốn vũ khí của Hezbollah bị giải giáp, và chúng tôi muốn một thỏa thuận hòa bình thực sự có thể kéo dài nhiều thế hệ.”

Ông Netanyahu cũng nói rằng cuộc chiến đã thành công trong việc “đập tan” các chương trình hạt nhân và hỏa tiễn đạn đạo của Iran.

Lực lượng Phòng vệ Israel cho biết họ đã tấn công hơn 200 mục tiêu ở Li Băng trong ngày qua.

Lực lượng Phòng vệ Israel, gọi tắt là IDF tuyên bố trong một bài đăng trên X rằng tất cả các mục tiêu đều thuộc Hezbollah, một nhóm khủng bố được Iran hậu thuẫn. Một video được chia sẻ trực tuyến cho thấy một tòa nhà phát nổ sau khi bị tấn công từ trên không. Một đoạn clip khác cho thấy cảnh tượng tương tự từ xa. IDF không làm rõ hoàn cảnh của cả hai video.

Lực lượng Phòng vệ Israel, gọi tắt là IDF cho biết không quân của họ “tiếp tục tấn công các cơ sở hạ tầng” liên quan đến Hezbollah. Quân đội cũng đang hỗ trợ các hoạt động trên bộ ở miền Nam Li Băng và tấn công các bệ phóng hỏa tiễn để “ngăn chặn hỏa lực nhắm vào công dân của Nhà nước Israel”.

Hôm thứ Tư, quân đội Israel đã tấn công vào hơn 100 địa điểm chỉ trong 10 phút trong một cuộc tấn công quy mô lớn tương tự. Israel tuyên bố tất cả 200 người thiệt mạng trong các cuộc tấn công đó đều là khủng bố, trong khi thủ tướng Li Băng cho biết trong số những người chết có cả thường dân.

[CBSNews: Netanyahu says Israel wants Lebanon peace deal “that will last for generations”]

10. Israel bác bỏ thỏa thuận ngừng bắn với Hezbollah trước thềm cuộc đàm phán với Li Băng vào tuần tới.

Israel tuyên bố sẽ không thảo luận về lệnh ngừng bắn với Hezbollah khi gặp gỡ các quan chức Li Băng để đàm phán tại Washington vào tuần tới – trong bối cảnh các cuộc tấn công của Israel vào Li Băng vẫn tiếp diễn.

Đại sứ Israel và Li Băng đã có cuộc thảo luận thâu đêm suốt sáng thứ Sáu để hoàn tất các thỏa thuận cho cuộc gặp dự kiến diễn ra tại Bộ Ngoại giao vào thứ Ba.

Đại sứ Israel, Yechiel Leiter, cho biết cuộc đàm phán sẽ đánh dấu sự khởi đầu của các cuộc thương lượng chính thức với chính phủ Li Băng, bất chấp việc hai nước không có quan hệ ngoại giao.

Ông cho biết: “Israel đã đồng ý bắt đầu các cuộc đàm phán hòa bình chính thức” với Li Băng.

Nhưng ông loại trừ mọi cuộc thảo luận có liên quan đến Hezbollah.

Ông nói thêm: “Israel đã từ chối thảo luận về lệnh ngừng bắn với tổ chức khủng bố Hezbollah, tổ chức này tiếp tục tấn công Israel và là trở ngại chính đối với hòa bình giữa hai nước”.

Động thái ngoại giao này diễn ra trong bối cảnh các cuộc tấn công của Israel ngày càng gia tăng trên khắp Li Băng. Hãng thông tấn quốc gia đưa tin ba người thiệt mạng hôm thứ Bảy khi một cuộc không kích phá hủy một tòa nhà dân cư ở Mayfadoun thuộc quận Nabatieh.

Các báo cáo truyền thông cho thấy Washington và Beirut đã kêu gọi Israel tạm ngừng các cuộc tấn công trước khi cuộc đàm phán diễn ra. Hãng Reuters, dẫn nguồn từ Axios, cho biết cả chính phủ Li Băng và chính quyền Tổng thống Trump đều đã yêu cầu tạm thời ngừng các hành động thù địch, mặc dù Tòa Bạch Ốc chưa công khai xác nhận thông tin này.

Tổng thống Trump cho biết ông đã yêu cầu Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu giảm bớt các cuộc oanh tạc đang diễn ra, cảnh báo rằng các cuộc tấn công tiếp tục có thể làm suy yếu thỏa thuận ngừng bắn mong manh giữa Mỹ và Iran. Cuộc đàm phán giữa hai bên dự kiến sẽ bắt đầu tại Pakistan vào thứ Bảy.

Tehran tuyên bố rằng thỏa thuận ngừng bắn hai tuần đạt được hồi đầu tuần này với Washington bao gồm việc chấm dứt giao tranh giữa Israel và Hezbollah. Israel đã bác bỏ cách hiểu đó và tiếp tục chiến dịch quân sự của mình, bao gồm cả cuộc tấn công quy mô lớn hôm thứ Tư khiến hơn 1.000 người thiệt mạng và bị thương.

Sau đó, Tổng thống Trump tuyên bố rằng Li Băng không phải là một phần của thỏa thuận ngừng bắn, trái ngược với tuyên bố của Iran và nước trung gian hòa giải Pakistan.

Chủ tịch Quốc hội Iran, Mohammad Bagher Ghalibaf, cho biết Tehran sẽ không tham gia đàm phán nếu không có lệnh ngừng bắn ở Li Băng và việc thả các tài sản bị đóng băng của Iran.

Phó tổng thống Mỹ JD Vance, đặc phái viên Steve Witkoff và cố vấn Jared Kushner nằm trong phái đoàn Mỹ đã đến Islamabad để đàm phán với các đại diện của Iran.

Bất chấp những nỗ lực ngoại giao, giao tranh ở Li Băng không có dấu hiệu giảm bớt. Israel đã liên tục thực hiện các cuộc tấn công kể từ khi thỏa thuận ngừng bắn bắt đầu vào tháng 11 năm 2024. Thỏa thuận này đã bị vi phạm hàng trăm lần.

Sau khi Mỹ và Israel phát động chiến tranh chống Iran vào ngày 28 tháng 2, Hezbollah đã phát động một cuộc tấn công trả đũa xuyên biên giới vào ngày 2 tháng 3. Israel sau đó đã leo thang chiến dịch của mình, phát động một cuộc oanh tạc và tấn công trên bộ quy mô lớn ở miền nam Li Băng.

Giới chức Li Băng cho biết giao tranh đã khiến gần 2.000 người thiệt mạng trong những tuần gần đây, riêng ngày thứ Tư đã có hơn 350 người chết.

Do Israel từ chối đưa Hezbollah vào các cuộc đàm phán ngừng bắn, các cuộc đàm phán tuần tới có khả năng sẽ tập trung vào các yêu cầu nhắm vào nhà nước Li Băng, vốn từ lâu đã phải vật lộn để kiềm chế nhóm vũ trang này.

[CBSNews: Israel rejects ceasefire with Hezbollah ahead of Lebanon talks next week]

11. Tổng thống Trump nói eo biển Hormuz sẽ sớm mở cửa, tàu rỗng sẽ đổ xô đến Mỹ.

Tổng thống Trump cho biết eo biển Hormuz sẽ sớm được mở cửa trở lại, sau cuộc gặp trực tiếp ba bên giữa Mỹ, Pakistan và Iran tại Islamabad.

“Eo biển Hormuz sẽ sớm được mở cửa, và những con tàu trống đang đổ xô đến Hoa Kỳ để ‘chất hàng’”, Tổng thống Trump viết hôm thứ Bảy trên mạng xã hội, sau khi chỉ trích giới truyền thông vì đưa tin mà ông gọi là tin giả về cuộc chiến ở Iran. Ông không nói rõ những con tàu trống đó đang chất hàng gì.

Trước đó vào thứ Bảy, Tổng thống Trump nói rằng Mỹ đang tiến hành dọn dẹp eo biển như một sự ưu ái dành cho các quốc gia khác. Ông không nêu rõ công việc cụ thể nào đang được thực hiện để dọn dẹp tuyến đường thủy này. Ông nói rằng các quốc gia bao gồm Trung Quốc, Nhật Bản, Nam Hàn, Pháp và Đức sẽ được hưởng lợi từ việc eo biển được dọn dẹp.

Ông nói thêm rằng Mỹ đã tiêu diệt quân đội Iran.

Tổng thống Trump cũng nhắc lại rằng hải quân và không quân Iran đã “biến mất” và hệ thống phòng không của nước này “không còn tồn tại”. Ông nói rằng mối đe dọa duy nhất mà Iran hiện đang phải đối mặt là thủy lôi ở eo biển Hormuz, và cho biết các tàu thả thủy lôi của Iran đã bị đánh chìm.

Tổng thống Trump không nêu rõ công việc cụ thể nào đang được tiến hành để thông thủy. Ông cho biết các quốc gia bao gồm Trung Quốc, Nhật Bản, Nam Hàn, Pháp và Đức sẽ được hưởng lợi từ việc thông thủy được cải thiện.

“Thật khó tin, họ không có đủ can đảm hay ý chí để tự mình làm công việc này,” Tổng thống Trump viết. “Tuy nhiên, điều rất thú vị là, các tàu chở dầu rỗng từ nhiều quốc gia đang hướng về Hoa Kỳ để NHẬN DẦU.”

[CBSNews: President Trump says Strait of Hormuz will open soon, empty ships rushing to U.S.]

12. Lãnh đạo các cơ quan Liên Hiệp Quốc yêu cầu “trách nhiệm giải trình” đối với các vụ vi phạm luật quốc tế.

Lãnh đạo nhiều cơ quan của Liên Hiệp Quốc đã yêu cầu chấm dứt tình trạng miễn trừ trách nhiệm đối với các hành vi vi phạm luật quốc tế tràn lan mà họ cho là đã xảy ra ở Trung Đông.

Trong một tuyên bố chung, các nhà lãnh đạo cho biết họ “quan ngại trước những vi phạm liên tục các quy tắc chiến tranh và luật nhân đạo quốc tế” trong khu vực. Tuyên bố nhấn mạnh rằng “ngay cả chiến tranh cũng có luật lệ, và những luật lệ này phải được tôn trọng”.

“Chỉ trong tháng vừa qua, trên khắp Trung Đông, hàng ngàn thường dân đã thiệt mạng và bị thương. Hàng trăm ngàn người đã phải di dời, nhiều người phải di dời nhiều lần”, tuyên bố cho biết. Tuyên bố này do ông Tom Fletcher, nhà lãnh đạo cơ quan nhân đạo của Liên Hiệp Quốc, cùng với nhà lãnh đạo các cơ quan về nhân quyền, y tế, lương thực, người tị nạn, trẻ em và nhiều lĩnh vực khác soạn thảo.

Báo cáo ghi nhận rằng các bệnh viện và trường học đã bị ảnh hưởng, cơ sở hạ tầng dân sự bị phá hủy và chuỗi cung ứng toàn cầu bị gián đoạn.

“Chúng tôi yêu cầu tất cả các bên – dù là các quốc gia thành viên Liên Hiệp Quốc hay các nhóm vũ trang – phải tôn trọng nghĩa vụ pháp lý của mình trong việc bảo vệ thường dân, bao gồm cả nhân viên nhân đạo và cơ sở hạ tầng dân sự”, tuyên bố nêu rõ. “Mọi hành vi vi phạm đều phải chịu trách nhiệm”.

[CBSNews: U.N. agency chiefs demand “accountability” for international law violations]

NewsUKMor13Apr2026