Ngày 06-04-2019
 
Phụng Vụ - Mục Vụ
Thánh Lễ Chúa Nhật thứ Năm Mùa Chay 7/4/2019 dành cho những người không thể đến nhà thờ
VietCatholic Network
03:10 06/04/2019
Bài Ðọc I: Is 43, 16-21

"Ðây Ta sẽ làm lại những cái mới và sẽ cho dân Ta nước uống".

Trích sách Tiên tri Isaia.

Chúa là Ðấng mở đường dưới biển, mở lối đi dưới dòng nước; Chúa là Ðấng dẫn dắt xe, ngựa, quân binh và dũng sĩ. Tất cả đều ngủ và không chỗi dậy nữa; chúng bị ngộp thở và tắt đi như tim đèn. Người phán: "Các ngươi đừng nhớ đến dĩ vãng, và đừng để ý đến việc thời xưa nữa. Ðây Ta sẽ làm những cái mới và giờ đây chúng sẽ xuất hiện, như các ngươi sẽ biết; Ta sẽ mở đường trong hoang địa, và khai sông nơi đất khô khan. Thú đồng, muông rừng và chim đà sẽ ca tụng Ta, vì Ta đã làm cho hoang địa có nước và đất khô khan có sông, để dân yêu quý của Ta có nước uống; Ta đã tác tạo dân này cho Ta, nó sẽ ca ngợi Ta".

Ðó là lời Chúa.

Ðáp Ca: Tv 125, 1-2ab. 2cd-3. 4-5. 6

Ðáp: Chúa đã đối xử đại lượng với chúng tôi, nên chúng tôi mừng rỡ hân hoan (c. 3).

Xướng: Khi Chúa đem những người Sion bị bắt trở về, chúng tôi dường như người đang mơ, bấy giờ miệng chúng tôi vui cười, lưỡi chúng tôi thốt lên những tiếng hân hoan.

Xướng: Bấy giờ dân thiên hạ nói với nhau rằng: Chúa đã đối xử với họ cách đại lượng. Chúa đã đối xử đại lượng với chúng tôi, nên chúng tôi mừng rỡ hân hoan.

Xướng: Lạy Chúa, xin hãy đổi số phận chúng con, như những dòng suối ở miền nam. Ai gieo trong lệ sầu, sẽ gặt trong hân hoan.

Xướng: Thiên hạ vừa đi vừa khóc, tay mang thóc đi gieo. Họ trở về trong hân hoan, vai mang những bó lúa.

Bài Ðọc II: Pl 3, 8-14

"Vì Ðức Kitô, tôi đành chịu thua thiệt trong mọi sự, và tôi trở nên giống Người trong sự chết".

Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê.

Anh em thân mến, tôi coi tất cả mọi sự như thua thiệt trước cái lợi tuyệt vời là được biết Ðức Giêsu Kitô, Chúa tôi. Vì Người, tôi đành chịu thua thiệt, và coi mọi sự như phân bớn, để lợi được Ðức Kitô, và được ở trong Người, không phải do sự công chính của tôi dựa vào lề luật, nhưng do sự công chính bởi tin Ðức Giêsu Kitô: sự công chính bởi Thiên Chúa là sự công chính bởi đức tin để nhận biết Người và quyền lực phục sinh của Người, để thông phần vào sự đau khổ của Người và trở nên giống Người trong sự chết, với hy vọng từ cõi chết được sống lại.

Không phải là tôi đã đạt đến cùng đích, hoặc đã trở nên hoàn hảo, nhưng tôi đang đuổi theo để chiếm lấy, bởi vì chính tôi cũng đã được Ðức Giêsu Kitô chiếm lấy. Anh em thân mến, chính tôi chưa tin rằng tôi đã chiếm được, nhưng tôi đinh ninh một điều là quên hẳn đàng sau, mà hướng về phía trước, tôi cứ nhắm đích đuổi theo để đoạt giải ơn kêu gọi Thiên Chúa đã ban từ trời cao trong Ðức Giêsu Kitô.

Ðó là lời Chúa.

Câu Xướng Trước Phúc Âm: Ga 8, 12b

Chúa phán: "Ta là sự sáng thế gian, ai theo Ta, sẽ được ánh sáng ban sự sống".

Phúc Âm: Ga 8, 1-11

"Ai trong các ngươi sạch tội, hãy ném đá chị này trước đi".

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.

Khi ấy, Chúa Giêsu lên núi cây dầu. Và từ sáng sớm, Người lại vào trong đền thờ. Toàn dân đến cùng Người, nên Người ngồi xuống và bắt đầu giảng dạy. Lúc đó, luật sĩ và biệt phái dẫn đến Người một thiếu phụ bị bắt quả tang phạm tội ngoại tình, và họ đặt nàng đứng trước mặt mọi người. Họ hỏi Chúa Giêsu: "Thưa Thầy, thiếu phụ này bị bắt quả tang phạm tội ngoại tình, mà theo luật Môsê, hạng phụ nữ này phải bị ném đá. Còn Thầy, Thầy dạy sao?" Họ nói thế có ý gài bẫy Người để có thể tố cáo Người. Nhưng Chúa Giêsu cúi xuống, bắt đầu lấy ngón tay viết trên đất. Vì họ cứ hỏi mãi, nên Người đứng lên và bảo họ: "Ai trong các ngươi sạch tội, hãy ném đá chị này trước đi". Và Người ngồi xuống và lại viết trên đất. Nghe nói thế, họ rút lui từng người một, bắt đầu là những người nhiều tuổi nhất, và còn lại một mình Chúa Giêsu với người thiếu phụ vẫn đứng đó. Bấy giờ Chúa Giêsu đứng thẳng dậy và bảo nàng: "Hỡi thiếu phụ, những người cáo chị đi đâu cả rồi? Không ai kết án chị ư?" Nàng đáp: "Thưa Thầy, không có ai". Chúa Giêsu bảo: "Ta cũng thế, Ta không kết tội chị. Vậy chị hãy đi, và từ nay đừng phạm tội nữa".

Ðó là lời Chúa.
 
Chúa Nhật V Mùa Chay - Năm A
Lm. Jude Siciliano, OP
04:42 06/04/2019
Êdêkien 37: 12-14; 125; Rôma 8: 8-11;Gioan 11: 1-45

Chúa Giêsu đang đứng ngoài ngôi mộ: đây là hình ảnh mạnh làm tôi cảm động về những bài Kinh Thánh đọc ngày hôm nay. Ngôi mộ là nơi cuối cùng trên đường chúng ta về nhà với Thiên Chúa. Và đây là một chỗ dừng đáng ghê sợ khi sự sống dừng lại. Ở Hoa Kỳ các người đào huyệt mộ ở các nghĩa trang rất cẩn thận. Khi họ đào huyệt, đất lấy từ hố lên được đặt sang một bên phía trên miệng huyệt. Khu vục xung quanh huyệt được phủ bằng cỏ xanh nhân tạo. (trông giống như bải cỏ của các sân vận động). Trên huyệt mộ đặt sẳn một khung bằng kim loại và có dây vững chắc chằng qua khung để giữ quan tài cho vững khi dòng đưa hạ xuống huyệt mộ. Gia đình và bạn bè vẫn ngồi trong xe hơi đợi đến khi người ta đem các tràng hoa đến. Nếu thời tiết xấu thi có một mái hiên lớn che trên huyệt mộ để cho những người chia buồn đứng và quan tài không bị mưa hay tuyết xâm phạm. Khi mọi sự đã sắp đặt xong, gia đình và bạn bè được mời đến nơi ngôi mộ. Cổ áo quan được đặt trên khung kim loại đặt trên huyệt có các dây chằng ngang. Các người đào mộ thừa dịp đó đứng nghỉ ngơi. Có người hút một điếu thuốc trong khoản khắc đó. Rồi sau họ lại sẽ phải hoàn tất công việc sau khi mọi người ra về.

Lời kinh nguyện cuối cùng được cất lên. Sau đó, mỗi người lấy một cành hoa từ các tràng hoa để gần đó, chào tạm biệt người quá cố, đặt cành hoa lên quan tài trước khi ra về. Nhưng, cho dù ngôi mộ có sạch sẻ tươm tất, và việc chôn cất có gọn gàng sang trọng đi nữa, chúng ta đã thấy được gì: đó là một ngôi mộ nơi chúng ta chôn cất người thân thương mà suốt đời chúng ta yêu mến. Những người chăm sóc nghĩa trang đứng gần đó sẽ hạ người thân thương của chúng ta xuống huyệt, và chúng ta không còn thấy người đó nữa.

Lẽ cố nhiên đây là việc tôi mô tả chuyện chôn cất theo thứ hạng bậc nhất ở Mỹ. Ở các xứ nghèo, xác ngườii chết được gói trong một tấm vải lớn rồi đặt trong quan tài do người thân trong gia đình làm ra. Ngôi mộ sẽ được đào tại nơi đất sỏi đá và sẽ có vài cái hoa còn sót lại trên mặt đất, rồi họ bỏ vào trong mộ và lấp huyệt với đất đó rải trên quan tài. Nhưng, trong văn hóa ở Mỹ, phần đông người đi đưa đám ra về trước khi người ta hạ quan tài xuống huyệt. Chúng ta không trông thấy ngôi mộ của người thân thương. Chúng ta cũng có phong tục là trang điểm cho người chết với phấn son và dùng những lời đẹp đẻ nói về người đó. Nhưng, cho dù chúng ta chôn người chết ở đâu và với cách nào đi nữa, thì ngôi mộ vẫn là nơi chúng ta yêu đuối và dễ bị tổn thương nhất và hình như ngôi mộ đã thắng chúng ta.

Các bạn nên ghi nhớ lại cảnh chôn cất đó của người thân mình trong trí tưởng tượng. Rồi đọc các bài sách thánh hôm nay và nhớ đến ngôi mộ trong bài đọc thứ nhất và bài đọc Phúc âm thứ ba, Khi nghe lời thơ của thánh Phaolô gởi cho tín hữu Rôma cam đoan về đời sống. Kinh Thánh cam đoan với chúng ta là đời sống chúng ta không cô đơn trong lúc chúng ta khốn đốn tận cùng. Kinh Thánh không né tránh cái nhìn nhận nổi đau khổ của chúng ta và nói lên những nổi thắc mắc và ngay cả những lời chán nản của chúng ta đối với Thiên Chúa. "Thưa Thầy, nếu có Thầy ở đây..." Nhưng, trong khi Kinh Thánh chấp nhận sự đau khổ buồn phiền yếu đuối của chúng ta, khi chúng ta nhìn vào sự chết, là ngôi mộ, thì lời văn Kinh Thánh cũng nói với chúng ta những điều không thể tưởng tượng được. Kinh Thánh nói là khi chúng ta đến lúc khốn đốn đến tận cùng, Thiên Chúa cùng hiện diện với chúng ta nơi ngôi mộ, và hứa với chúng ta về một sự sống và hình như cũng không quan tâm gì đến sự thật trước mắt chúng ta. Theo tất cả các kết luận về lý trí, sự chết đã thắng chúng ta. Nhưng, Thiên Chúa nói "KHÔNG ĐẤU!!!". (Chử viết hoa và vài dấu chấm than). Như ngôn sứ Êdêkien nói "Ta là Đức Chúa, khi Ta mở huyệt cho các ngươi và đưa các ngươi lên khỏi huyệt hỡi dân Ta!" (Phải có thêm dấu chấm than để nhấn mạnh lời đó) Chí có Thiên Chúa mới có thể nói như thế với uy quyền và cam đoan của Ngài. Vì chúng ta không thể nào tự thực hiện lời hứa như thế được.

Ngôn sứ Êdêkien không viết để an ủi một gia đình, hay một ít bạn bè về sự chết của người thân thương. Ông ta viết cho toàn dân Israel về cái chết của toàn dân, và sự phá hủy của các nơi thánh địa của họ. Ngôn sứ nói với người Do thái đang bị tù đày ở Babylon. Họ đã trông thấy thành Giêrusalem yêu mến của họ bị phá tan, và Đên Thờ bị tiêu hủy (vào năm 387 trước Thiên Chúa). Dùng lời nói và thị kiến về các xương cốt (Ez 37: 1-10), ngôn sứ nói lên niềm hy vọng là Thiên Chúa sẽ cho những người chết sống lại từ các "xương khô" với Thần Khí và lời nói của Thiên Chúa. Ngôn sứ là người Thiên Chúa dùng để nói lên lời hứa đó. Thị kiến của ông Êdêkien không không nói đến sự sống lại cuối cùng. Nhưng, bài sách hôm nay nói là Thiên Chúa sẽ cho những người bị xa lìa không những quê hương của họ mà xa cả Thiên Chúa vì họ đang đau khổ nơi tù đày. Vậy Thiên Chúa có thể làm điều không thể thực hiện được và gây dựng lại Israel và đưa họ về lại Giêrusalem giúp họ xây dựng lại Đền Thờ hay không? "Được" Thiên Chúa uy quyền vô cùng, và Ngài hứa với Êdêkien "Ta sẽ đặt Thần Khí của Ta vào trong các ngươi và các ngươi sẽ được hồi sinh. Ta sẽ cho các ngươi định cư trên đất của các ngươi".

Nghe lời ngôn sứ Êdêkien chúng ta tự hỏi : dân chúng có thể bỏ lại những người thân thương của họ được chôn cất trong các nghĩa trang để xây dựng lại đời sống của họ hay không? Một gia đình có thể liên kết chặt chẻ với nhau khi cha mẹ họ qua đời lúc còn trẻ hay không? Khi có một anh chị em bị chết vì nạn bạo hành hay vì bị nghiện thì sao? Khi chiến tranh gây nên cuộc di tản và hổn loạn thì sao? Có nhiều sự kiện biến động gây nên cái chết, vậy điều gì sẽ xay ra cho các người còn sống sót? Hãy nghe lời Đức Chúa "Ta sẽ cho các ngươi định cư trên đất của các ngươi. Bấy giờ các ngươi sẽ nhận biết chính Ta là Đức Chúa" Hãy nghe lời hứa được thự hiện như thế nào và cho ai. Hãy trở về phúc âm.

Câu chuyện trong phúc âm nói rõ về một cá nhân. Chúng ta nghe được có người bị bệnh chết, một lời trách móc..., một biểu hiện của niềm tin vào một chuyện không thể xãy ra được... khóc lóc... không tin tưởng khi thấy một chuyện không thể xãy ra được rồi lại đến đức tin. Thêm vào đó, Chúa Giêsu sẽ phải trả giá đắt do tự Ngài làm phép lạ này. Vì việc đó sẽ làm tăng cường sự chống đối với Ngài và sẽ bắt đâu một âm mưu dẫn đến ngôi mộ của chính Ngài. Trong khi Thiên Chúa không đứng vững trước ngôi mộ của Ladarô, phép lạ về sự sống sẽ làm làm thành một giá đắt cho Chúa nữa vì Ladarô là bạn của chúa Giêsu. Và khi nghe câu chuyện này trong phúc âm thánh Gioan Chúa Giêsu đã nói: "...vì giờ đã đến, giờ mọi kẻ ở trong mộ sẽ nghe tiếng người Con và sẽ ra khỏi đó". (Ga 5: 28). Chúng ta, là những người bạn của Chúa Giêsu tin vào lời đó và chúng ta như đang đứng ngay cạnh những ngôi mộ của người thân yêu đang mở ra và trông mong rằng sau này ngôi mộ của chúng ta cũng sẽ được mở ra như vậy.

Ở đây Chúa Giêsu điều khiển mọi sự. Không một ai có thể thúc đẩy Ngài, ngay cả lời cầu khẩn van xin của chị em ông Ladarô vừa chết. Chúa Giêsu có thể tỏ ra rằng Ngài là bạn của họ, mà lại không để ý dến tin tức đó sao. Vì sao Ngài lại chờ đợi lâu đến thế? (và vì sao chúng ta lại nêu câu hỏi đó và gây ngờ vực khi một lời của Ngài có thể cho chúng ta sống lại tự cỏi chết?) Một điều chắc chắn là – sau khi chúng ta biết ông Ladarô đã thật sự chết - vì sự chậm trễ của Chúa Giêsu nên bà Mácta phải nói lên một sự thật "Thưa Thầy, nặng mùi rồi, vì em con ở trong mộ đã bốn ngày".

Thật là một cảnh tượng lạ thường: người chết từ trong ngôi mộ đi ra với thân thể đang hồi sinh của anh vẫn còn quấn trong khăn liệm. Rồi đây Chúa Giêsu sẽ phải chịu một cái chết một cách tàn khốc. Người ta cũng sẽ quấn Ngài trong khăn liệm theo thói thường và đặt Ngài trong một ngôi mộ. Một nhóm bà con và bạn bè sẽ đứng bên một ngôi mộ khác và nhìn vào trong ngôi mộ đầy lạnh lẽo. Họ cũng sẽ cảm thấy bất lực và ôm nhau an ủi nhau. Nhưng, tất cả không hoàn toàn bị mất đi. Thiên Chúa sẽ đến thăm ngôi mộ đó và sẽ nói lời ban sự sống trên Chúa Giêsu và Thần Khí Thiên Chúa sẽ đem Ngài ra với một đời sống hoàn toàn mới. Ai có thể tưởng tượng được điều đó? Với sự phục sinh của Ngài, tất cả chúng ta những người phải qua cái chết sẽ được ban cho món quà hy vọng đáp lại: "Chúng con cũng sẽ sống lại".

Trong khi chúng ta suy ngẫm về đoạn sách này, nên để ý dến phúc âm của thánh Gioan: đời sống mà Thiên Chúa hứa ban qua Chúa Giêsu đã có ban cho những người đã chịu phép rửa. Đời sống mới của chúng ta không bắt đầu sau khi chúng ta trút hơi thở cuối cùng, hay khi xác chúng ta đã chôn dưới huyệt. Đời sống mới của chúng ta bắt đầu ngay từ bây giờ. Cón một câu khác trong phúc âm thánh Gioan "Thật, tôi bảo thật các ông: giờ đã đến - và chính là lúc này đây - giờ các kẻ chết nghe tiếng Con Chiên Thiên Chúa: ai nghe thì sẽ được sống". (Ga 5: 25). Chúng ta có một đời sống mới trong chúng ta ngay cả khi chúng ta nhìn vào những ngôi mộ trong đời sống của chúng ta.

Lẽ cố nhiên có những cái chết của gia đình và bạn bè. Nhưng, chúng ta cũng phải đối mặt với cái chết như khi chúng ta bị mất việc làm; hay bị rớt ra khỏi đại học; hay bị tê bại; mất sức khỏe về vật chất hay về tinh thần; bị già nua, không còn muốn lập gia đình hay có con; khi có đứa con cuối cùng bắt đầu đi học hay đi lập gia đình v.v... Vậy đời sống mới có thể xãy ra qua những ngôi mộ này hay ngôi mộ khác không? Người có đức tin nghe các bài Kinh Thánh hôm nay được khuyến khích tin là Thiên Chúa không bỏ quên chúng ta nơi các ngôi mộ của chúng ta. Và Ngài sẽ gọi tên chúng ta nói một lời đem sự sống đến và thổi hơi thở vào chúng ta cho chúng ta thần khí sống lại "Chính Thầy là sự sống lại và là sự sống. Ai sống và tin Thầy thì dù đã chết cũng sẽ được sống. Ai sống và tin vào Thầy sẽ không bao giờ phải chết. Chị có tin thế không?" Và chúng ta cũng đáp lại như bà Mácta "Thưa Thầy, có. Con vẫn tin Thầy là Đức Kitô Con Thiên Chúa, Đấng phải đến thế gian".

Chuyển ngữ: FX. Trọng Yên, OP

5th SUNDAY OF LENT (A) (Appendices)
Ezekiel 37: 12-14; Romans 8: 8-11; John 11: 1-45

God is standing outside the tomb – this is the strong image that touches me in today’s readings. The tomb – our last stop on our journey to God. And what a terrible stopping-off-place it is! At American cemeteries the undertakers and grave diggers do their jobs well. The hole is dug, the excavated soil placed off to the side and the area surrounding the grave is covered with artificial green turf. (It looks like the astro-turf of indoor football stadiums.) Over the grave is a metal framed contraption and thick straps are hung from it to support the coffin. Family and friends remain in their cars until the workers ready the site with flowers. If the weather is foul, there is an awning to protect the mourners and the casket from rain or snow. When all is neatly arranged the mourners are invited to come to the grave site. The coffin is suspended over the grave, supported by that frame and straps. The grave diggers take their break off to the side, some grabbing a smoke during their idle moments. Soon they will be needed again, but not till after everyone has left.

The final prayers are said, each mourner takes a flower from the nearby floral arrangements, bids farewell to the deceased and places the flower on the coffin before they leave. But no matter how antiseptic the grave site and how orderly the process, we know what we are looking at – it’s a grave to which we are assigning one we have loved, perhaps all of our lives. Those nearby grave diggers will soon be placing our loved one into the earth and we will see them no more.

Of course, I know I am describing American first-world funeral practices. In the poorest lands the body is wrapped in a simple cloth, or placed in a wooden coffin made by a family member, a grave is scratched out of rocky soil by friends, and perhaps a flower or two is left on the earth that has been scrapped back into the grave. But in our culture, most of us leave before we get to see the casket lowered into the earth. We can’t watch the final triumph of the grave as it claims our beloved dead. We also have our ways of camouflaging death with cosmetics and euphemisms. But no matter where and how we bury the dead, the grave finds us at our most vulnerable and seems to have its triumphant moments over us.

Hold this burial scene, the one you are most familiar with, in your imagination. Then look at the scriptures for today and see the graves in the first and third readings and hear the life-assuring words of the Romans passage. The scriptures assure us we are not alone at our most desolate moments. They don’t avoid recognizing our pain and voicing our questions and even our disappointment in God. “If you had only been here....” But while they acknowledge our grief and feelings of impotency, as we stare at death’s handiwork, the grave – they also tell us something unimaginable. The scriptures say that, in our most vulnerable moments, God stands with us at the grave and makes a promise of life that seems to mock the evidence before us. Death, by all logical conclusions, has defeated us. But God says, “NO!!!!”–in capital letters with a few exclamation points. As Ezekiel puts it, “Then you shall know that I am the Lord, when I open your graves and have you rise from them, O my people!” (Check out the text, it has an exclamation point, and should have a few more to emphasize the impact of those words!) Only God can speak with such authority and certainty, for we are in no place to make such a promise on our own.

Ezekiel is not writing to console a family, or a few friends, over the death of a loved one. Ezekiel is writing for an entire people over the death of their nation and the destruction of their religious holy places. The prophet is speaking to the Jewish exiles in Babylon who have seen their beloved Jerusalem destroyed and their Temple desecrated (587 B.C.E.). Using the vivid dead-bones vision (37: 1-10) Ezekiel evokes the hope that God can raise these people, these “dry bones,” by means of God’s Spirit and Word. The prophet is God’s instrument for proclaiming this promise. Ezekiel’s vision isn’t addressing a final resurrection, but today’s reading suggests God will raise up the people who feel cut off, not only from their homeland, but also from God, as they languish in foreign captivity. Can God do the impossible and restore Israel, take the people home to Jerusalem and help them rebuild the Temple? “Yes” – God is that powerful, and promises Ezekiel. “I will put my spirit in you that you may live and I will settle you upon your land.”

Hearing Ezekiel address the people we wonder: can people leaving a loved one behind for burial rebuild their lives? Can a family hold together as a family when its mother, or father dies young? When a sibling is tragically killed in a random act of violence, or an overdose? When a war causes civilian upheaval and displacement? Death has so many co-workers dealing out death in so many forms. What will happen to the survivors? Hear what God has to say: “I will settle you upon you land; thus you will know that I am God.” Let’s see how else the promise is made and to whom. We turn to the gospel.

The story gets more personal in the gospel for in it we get: a sick person who dies... a reprimand... an expression of faith in the impossible... weeping... disbelief upon seeing the impossible and then coming to belief. In addition, Jesus will have to pay personally and dearly for this miracle, for it will intensify opposition to him and begin the scheming that leads to his own grave. While God doesn’t stand helplessly by Lazarus’ grave, this miracle of life will cost God dearly as well. Lazarus is Jesus’ friend and as we hear this story, we are encouraged to believe that we are friends as well. As Jesus said earlier in John, “...an hour is coming in which all those in their tombs shall hear his [the Son of Man’s] voice and come forth.” (5: 28) We friends of Jesus trust these words as we stand by the open graves of so many loved ones and anticipate that a similar grave awaits us as well.

Jesus is very much in charge here. No one can rush him, not even the urgent pleas of the dying Lazarus’ sisters. He risks the appearance of not being their true friend, seeming unconcerned. Why does he wait so long? (And why are we also left with questions and doubts when a word from him could raise us from our death beds?) One thing is for sure – after the delay we know Lazarus is really dead! Practical Martha names the reality, “Lord, by now there will be a stench, he has been dead four days.”

What a scene: the dead man emerging from the dark, dank tomb with his burial cloths dangling from his resuscitated body! Soon Jesus will suffer a violent death. They will also wrap him, as was their custom, in burial cloths and place him in a tomb. Another group of family and friends will stand by yet-one-more grave and peer into its coldness. They too will feel helpless as they huddle to comfort one another. But all is not totally lost. God will visit this grave and speak a word of life over Jesus and God’s Spirit will raise him up to a completely new life. Who could have imagined? With his resurrection all of us who suffer death will be given the gift of hope and respond, “We too will rise.”

As we interpret this passage, note this about John’s gospel: the life God promises in Jesus is already present to the baptized. Our new life does not begin after we have breathed our last breath, or when our bodies are surrendered to the grave – it begins now. To call upon another verse from John, “I solemnly assure you, an hour is coming, has indeed come, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and those who have heeded it shall live (5:25). We have new life in us even as we stare at the many grave sites in the course of our lives.

There are the deaths of family and friends, of course. But we also face death if we; lose our jobs; flunk out of college; get a crippling disease; lose our physical or mental strengths in old age; give up plans of being married and having children; have our last child go off to school, or get married, etc. Is new life possible beyond these and other graves? In this life? The believer, hearing today’s scriptures, is encouraged to believe that God has not abandoned us at our graves and will call out our names, utter a life-giving Word and breathe into us a resurrecting Spirit. “I am the resurrection and the life; whoever believes in me, even if he/she dies, will live, and everyone who lives and believers in me will never die. Do you believe this?” And we respond with Martha, “Yes, Lord, I have come to believe that you are the Christ, the Son of God, the one who is coming into the world.”
 
Mỗi Ngày Một Câu Danh Ngôn Của Các Thánh
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
08:07 06/04/2019


132. Nên học tập khôn ngoan ở trên mặt đất, để nó có thể cùng tồn tại với anh ở trên trời.

(Thánh Hieronymus)

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

(Trích dịch từ tiếng Hoa trong "Cách ngôn thần học tu đức")


--------

http://www.vietcatholic.org

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://nhantai.info
 
Mỗi Ngày Một Câu Chuyện
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
08:12 06/04/2019
80. CÂY KEM CHẠY TRỐN

Có một chàng rể ngốc đi đến nhà vợ, ông cậu mời ở lại dùng cơm, ngẫu nhiên đưa anh ta ăn miếng đông lạnh (bây giờ gọi là kem que), chàng rể ngốc cảm thấy ăn rất ngon, bèn lấy giấy bao lại và cất trong lưng quần, khi về đến nhà thì nói với vợ:

- “Nhà mẹ của cô có nhiều đồ ăn ngon, tôi đem về một miếng để cô ăn thử coi.”

Nói xong liền đưa tay rờ lưng quần, miếng đông lạnh trong giấy đã tan thành nước, rồi thấy trong quần bị ướt một đám, chàng rể ngốc kinh ngạc la lên:

- “Đúng là đồ xảo quyệt, nó vãi một bãi nước tiểu rồi chạy !”

(Tiếu phủ)

Suy tư 80:

Câu chuyện cây kem chảy nước mà người lính miền bắc Việt vào chiếm miền nam Việt năm 1975 tưởng như là chuyện tiếu lâm của thời đại, vậy mà trước đây cả hàng ngàn năm nó đã xảy ra ở Trung Quốc rồi, đúng là lịch sử lặp lại.

Có một câu chuyện lịch sử đã xảy ra cách đây hơn hai ngàn năm, không những chỉ lặp lại một lần mà là lặp lại hàng ngàn hàng vạn lần trong một ngày, không những ở một nơi cố định mà là ở mọi nơi trên quả địa cầu này, câu chuyện ấy chính là Đức Chúa Giê-su đã hiến tế chính mình làm của lễ đền tội cho nhân loại trên đồi Can-vê chỉ có một lần, nhưng được lập lại nhiều lần bằng thánh lễ Mi-sa khắp nơi trên thế giới nơi các bàn thờ mỗi ngày...

Câu chuyện cây kem chảy nước của thời đại ngày nay, cũng như của ngày xưa thời các vua chúa bên tàu làm cho người nghe cười ra nước mắt vì cái ngu của họ, nhưng câu chuyện xảy ra trên đồi Can-vê ngày xưa đã khiến cho nhân loại đấm ngực ăn năn sám hối vì lỗi của mình mà Đức Chúa Giê-su phải chịu chết trên thập giá, và cũng nhờ câu chuyện lịch sử này mà nhiều người trong nhân loại được ơn cứu độ.

Cây kem chảy nước thì không còn gì để ăn để hưởng thụ, nhưng cái chết trên đồi Can-vê của Đức Chúa Giê-su đã trở nên lương thực hằng sống cho chúng ta trên đường về quê trời.

Hai câu chuyện hai ý nghĩa, hai câu chuyện hai thái độ.

Có câu chuyện đọc để cười rồi chấm hết, có câu chuyện đọc để suy tư và ảnh hưởng của nó kéo dài suốt cuộc sống của chúng ta.

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)


-------

http://www.vietcatholic.org

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://nhantai.info
 
Thập Giá Và Tình Yêu
Lm. Giuse Trương Đình Hiền
16:02 06/04/2019
Chúa Nhật V MÙA CHAY (C 2019)

Bắt đầu từ Chúa Nhật hôm nay (5 Mùa Chay), bóng thập giá đã bắt đầu lộ diện trên “khung trời Phụng vụ”, cuộc khổ nạn của Đức Kitô dần dần được vén mở !
Ngay từ Ca Nhập Lễ, Giáo Hội mượn lời Thánh vịnh 43 để đặt lên môi miệng Đức Kitô như một lời van xin và trần tình với Chúa Cha trước bao nhiêu âm mưu đen tối của con người đang chực chờ vây bủa :
Lạy Chúa Trời, xin xử cho con,
Chính Ngài là Thiên Chúa bảo vệ con,
sao Ngài đành xua đuổi?
Sao con phải lang thang tiều tuỵ,
bị quân thù áp bức mãi không thôi? (Tv 43,1-2).
Và liền sau đó, Giáo Hội dâng lời Kinh Tổng Nguyện với những lời đầu tiên cũng đậm mùi khổ nạn : “Lạy Chúa, vì yêu thương nhân loại, Đức Giêsu-Kitô đã hiến thân chịu khổ hình…”. Chưa hết, cũng bắt đầu từ hôm nay, loạt Kinh Tiền Tụng Mùa Chay phải khép lại, nhường chỗ cho “Kinh Tiền Tụng Thương Khó” mà ý nghĩa Khổ Nạn chính là “điểm nhấn” :
“Vì nhờ cuộc khổ nạn sinh ơn cứu độ của Con Chúa…” (Tiền Tụng TK 1); “Chúng con biết những ngày khổ nạn sinh ơn cứu độ và phục sinh vinh hiển của Đức Kitô đã đến gần…” (Tiền Tụng TK 2).
Thảo nào, truyền thống Phụng Vụ trước đây bắt đầu gọi tên Chúa Nhật và Tuần lễ nầy là “Chịu Nạn” (Dominica Passionis), và luôn có một dấu chỉ kèm theo - biểu tượng cho nỗi thương đau tang chế : thánh giá và ảnh tượng trong nhà thờ đều được phủ khăn !
Thế nhưng, chiều khích “Khổ Nạn” mà Phụng Vụ hôm nay hướng đến lại chuyên chở một “tín thư đầy tin yêu hy vọng” của sự sống chứ không dừng lại ở “nỗi buồn thập giá” !
Thật vậy, Bài đọc 1, với trích đoạn Lời Chúa của ngôn sứ Isaia, Thiên Chúa, sau khi nhắc lại đoạn đường gian khổ thời Xuất Hành, với cuộc vượt qua Biển Đỏ hiểm nguy, khi quân binh Ai Cập bị vùi chết trong lòng biển…, đã ân cần dạy dân Chúa “hãy quên đi quá khứ hoang mạc lầm than” và hướng đến “chân trời mới của sự sống” :
Các ngươi đừng nhớ lại những chuyện ngày xưa,
chớ quan tâm về những việc thuở trước.
Này Ta sắp làm một việc mới, (…)
“vì Ta cho nước chảy ngay giữa sa mạc,
khơi những dòng sông tại vùng đất khô cằn,
cho dân Ta tuyển chọn được giải khát…” (Is 43,20).
Thập Giá, hay cuộc Vượt Qua của Đức Kitô, chính là “nguồn mạch của sự sống”, là con đường dẫn tới Phục Sinh. Chính Đức Kitô đã ví von cái nỗi đau buồn thập giá qua hình ảnh của một người phụ nữ sinh con : “Khi sinh con, người đàn bà lo buồn vì đến giờ của mình; nhưng sinh con rồi, thì không còn nhớ đến cơn gian nan nữa, bởi được chan chứa niềm vui vì một con người đã snh ra trong thế gian” (Ga 16,21).

Cuộc đời nào mà không phải đi qua những “nỗi buồn thập giá” ! Nhưng thay vì ngồi đó mà gặm nhấm nỗi buồn trong thất vọng, đảo điên, chán nản…, hãy mạnh mẽ đứng lên tiến về phía trước; như Matthêô đứng dậy bỏ nghề thu thuế đi làm Tông đồ, như Giakê quay lưng lại với thói ham tiền để bước đi trên con đường công bằng, sẻ chia; như “người con hoang bỏ kiếp chăn heo lên đường tìm về mái ấm nhà cha”….
Đây cũng chính là điều mà Thánh Phaolô ân cần khuyên nhủ các anh chị em Kitô hữu cộng đoàn Philipphê (Bđ 2) : Bỏ lại quá khứ để hướng đến tương lai :
“Tôi chỉ chú ý đến một điều, là quên đi chặng đường đã qua, để lao mình về phía trước.14 Tôi chạy thẳng tới đích, để chiếm được phần thưởng từ trời cao Thiên Chúa dành cho kẻ được Người kêu gọi trong Đức Ki-tô Giê-su.
Thật là ý nghĩa và trùng hợp khi Giáo Hội hôm nay có truyền thống chọn Chúa Nhật nầy để cử hành “Nghi lễ Khảo Hạch lần 3” dành cho các anh chị em dự tòng sắp được lãnh nhận các bí tích Nhập Đạo, mà trọng tâm đó chính là : quyết tâm từ bỏ con người cũ, thói tục cũ, để cam kết dấn thân cho một lựa chọn mới : Đức Kitô, một cuộc sống mới : Kitô hữu.

Nhưng có lẽ điểm nhấn quan trọng hơn cả mà sứ điệp Lời Chúa Chúa Nhật hôm nay nhắm tới lại chính là TÌNH YÊU CỦA ĐỨC KITÔ; đó chính là “tình yêu cứu sống”, “tình yêu phục hồi”, “tình yêu khoan dung và tha thứ”…!
Cuộc khổ nạn của Đức Kitô được đong đầy ý nghĩa của mọi chiều kích tình yêu đó : “vì yêu thương nhân loại, Đức Giêsu-Kitô đã hiến thân chịu khổ hình…” (Kinh Tổng Nguyện).
Tin Mừng Thánh Gioan hôm nay đã minh hoạ rõ nét chiều kích tình yêu đó qua câu chuyện rất thời sự xảy ra vào những ngày trước khi Chúa Giêsu bước vào con đường thập giá : chuyện người phụ nữ ngoại tình bị bắt quả tang ! (Tin mừng Gioan 8,1-11).
Với cái nhìn của một nhà thần học chiêm niệm và cái tâm của một Tông đồ truyền giáo, Thánh Gioan gần như đã “vẽ” nên một bức tranh Tin mừng tuyệt vời :
“Nghe vậy, họ bỏ đi hết, kẻ trước người sau, bắt đầu từ những người lớn tuổi. Chỉ còn lại một mình Đức Giêsu, và người phụ nữ thì đứng ở giữa…”
Vâng, mọi nhân vật bát nháo, mọi ồn ào khích động, mọi bon chen manh múng, mọi âm mưu đen tối của hận thù đố kỵ…đã cao bay xa chạy, giờ chỉ còn rực sáng lên hai con người, hai nhân vật: Đức Giêsu hiện thân của tình thương cứu độ, khoan dung, tha thứ của Thiên Chúa, và người phụ nữ phạm tội ngoại tình, hiện thân của của một nhân loại bẽ bàng, tội lỗi, lầm than…
Thánh Giáo phụ Augustinô đã kết luận chí lý : “Chỉ còn lại tình thương và tội lỗi”.

Thì ra, cái tâm thức và não trạng Biệt phái đã bao đời cứ khuôn đúc một điều duy nhất như lời kinh Shema rằng : “Hãy yêu mến Thiên Chúa trên hết mọi sự” (Dnl 6,4); và có thể nhân danh “tình yêu đó” để có thể sẵn sàng “giết chết kẻ nào phạm tội ngoại tình” (Dnl 22,22), mà quên mất một chân lý khác, một điều luật khác cũng quan trọng không kém : “yêu thương anh em như chính mình” (Lv 19,18).
Thì ra, Mùa Chay Kitô giáo mời gọi chúng ta hãy “đặt mình” trước Thiên Chúa, không phải một cuộc đối diện trước pháp đình để run sợ trước một Thiên Chúa chỉ là một quan án lạnh lùng, nghiêm khắc, mà là một cuộc trở về” gặp gỡ một “Người Cha đang rộng vòng tay đón đợi”, là tìm lại đôi tay của “Người mục tử bỏ lại 99 con chiên để đi tìm con chiên lạc”, là đón nhận ánh mắt dịu dàng của một “Rabbi Giêsu” cùng với những lời thân thương trìu mến: “Tôi cũng vậy, tôi không lên án chị đâu ! Thôi chị cứ về đi, và từ nay đừng phạm tội nữa” !
Không biết người phụ nữ ấy sau này có đáp trả tấm lòng khoan dung của Thầy Giêsu như vị tướng ngày xưa của nước Tàu : Tưởng Hùng trả ơn cứu sống cho Sở Trang Vương vì tội khi quân đáng chết (trêu ghẹo cung nữ của vua) ? Nhưng chắc một điều, cuộc đời của chị từ đấy đã bắt qua một khúc quanh mới, một “phía trước” của tin yêu hy vọng, một tương lai của cuộc sống đã được phục sinh !

Mùa Chay Kitô giáo sắp đi vào đoạn kết. Bóng thập Giá của Đức Kitô đã dần sáng lên như ngọn đuốc thiêng bừng cháy soi chiếu vào thế giới hôm nay, một thế giới đang đầy tràn bóng đêm của bất công hận thù, của đố kỵ ghen ghét, của vô cảm và bạo lực hoành hành… Ngọn đuốc đó chính là Tình thương cứu độ, chính là khoan dung tha thứ, chính là sự phục sinh toàn vẹn phẩm giá con người trong ân sủng và tự do của đời sống con cái Chúa. Dứt khoát đó không bao giờ là một biểu tượng, một ước mơ hảo huyền, một dự phóng vô căn cứ…mà là một hiện thực hóa những lời tiên báo tự ngàn xưa của các sứ ngôn : “Ta cho nước chảy giữa sa mạc, khơi những dòng sông tại vùng đất khô cằn, cho Dân ta tuyển chọn được giải khát” (BĐ 1).
Một ít ngày nữa, hàng triệu anh chị em dự tòng khắp nơi trên mọi miền thế giới sẽ đón nhận “dòng nước Thanh Tẩy xuyên qua cuộc đời của họ”, chắc chắn, họ sẽ hân hoan bước đi trên một lộ trình mới đầy ắp tin yêu và hạnh phúc của những đứa con trong mái nhà Hội Thánh; và với chúng ta hôm nay, sau những ngày chay tịnh sám hối, bí tích Giải Tội đã cuốn trôi tất cả lỗi lầm, ô trọc để chúng ta hân hoan vui sướng mà ca lên rằng : “Chúa đã đối xử đại lượng với chúng con, nên chúng con mừng rỡ hân hoan”. Niềm vui đó lại càng lớn hơn, sâu sắc hơn, trọn vẹn hơn…khi chút nữa đây, chúng ta được đón nhận chính Mình Thánh Chúa, quà tặng của một tình yêu vĩ đại, một tình yêu được trả giá bằng chính cuộc hiến mình trên thánh giá. Amen.

LM. GiuseTrương Đình Hiền



 
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Đức Tổng Giám Mục Éric de Moulins-Beaufort được bầu làm chủ tịch Hội Đồng Giám Mục Pháp
Lệ Hằng, F.M.A.
16:05 06/04/2019
ĐTGM Éric de Moulins-Beaufort
Đức Cha Dominique Blanchet
Đức Cha Olivier Leborgne
Trong một cuộc bầu cử diễn ra rất chóng vánh, 118 Giám Mục Pháp, nhóm phiên khoáng đại tại Lộ Đức từ ngày 2 đến ngày 5 tháng 4, đã chọn Đức Tổng Giám Mục Éric de Moulins-Beaufort của tổng giáo phận Reims làm chủ tịch Hội Đồng Giám Mục Pháp, sau khi Đức Tổng Giám Mục Georges Pontier của Marseille, hết nhiệm kỳ vào mùa hè này.

Đức Cha Éric de Moulins-Beaufort sinh ngày 30 tháng Giêng năm 1962 tại Landau ở der Pfalz, bên Đức. Xuất thân từ một gia đình quý tộc, tên đầy đủ của ngài là Éric Marie de Moulins Keyboardmieu de Beaufort.

Ngài được thụ phong linh mục vào ngày 29 tháng 6 năm 1991.

Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI đã bổ nhiệm ngài là Giám Mục Phụ Tá của Paris vào ngày 21 tháng 5 năm 2008. Ngày 5 tháng 9, 2008, Đức Hồng Y André Vingt-Trois, Tổng Giám mục Paris, đã tấn phong Giám Mục cho ngài.

Năm 2013, ngài trở thành người đứng đầu ủy ban giáo lý của Hội đồng Giám mục Pháp.

Hôm 18 tháng 8 năm 2018, Đức Thánh Cha Phanxicô đã bổ nhiệm ngài là Tổng giám mục Reims.

Trong bối cảnh được đánh dấu bởi cuộc khủng hoảng lạm dụng tình dục và những hy vọng đổi mới Giáo Hội Công Giáo, hôm thứ Tư, 3 tháng Tư, các Giám Mục Pháp đã quyết định chọn ra một ban lãnh đạo mới gồm toàn các Giám Mục trẻ.

Bên cạnh Đức Tổng Giám Mục Éric de Moulins-Beaufort, năm nay mới 56 tuổi, các vị cũng bầu hai vị phó cho ngài là Đức Cha Dominique Blanchet, 53, Giám mục Belfort-Montbéliard, và Đức Cha Olivier Leborgne, 55 tuổi, Giám mục Amiens.


Source:La Vie
 
Chương trình Tuần Thánh tại Giêrusalem và Vatican
Đặng Tự Do
16:58 06/04/2019
Lễ Lá ngày Chúa Nhật 14 tháng Tư

Lúc 8g sáng Chúa Nhật 14 tháng Tư, Đức Tổng Giám Mục Pierbattista Pizzaballa, Giám Quản Tông Tòa của Tòa Thượng Phụ nghi lễ Latinh tại Giêrusalem sẽ cử hành thánh lễ tại bàn thờ Thánh Nữ Maria Mađalêla, ở nhà thờ Mộ Thánh. Khởi đầu thánh lễ, các linh mục và tu sĩ trong đoàn hiệp sĩ thánh mộ sẽ rước lá đi dọc theo mộ Chúa (Edicule).

Lúc 14:30, cuộc rước lá trọng thể hàng năm từ nhà thờ Bethpage, trên Núi Ô-liu đến Nhà thờ Thánh Anna ở Thành phố cổ Jerusalem sẽ được bắt đầu.

Hàng ngàn người hành hương trên khắp thế giới sẽ tham gia cùng các Kitô hữu địa phương trong cuộc rước lá này.

Đức Tổng Giám Mục Pierbattista Pizzaballa sẽ tham gia cuộc rước và cử hành Thánh lễ tại nhà thờ Thánh Mộ khi kết thúc cuộc rước lá.

Trong khi đó, tại Vatican, Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ cử hành Lễ Lá tại Quảng trường Thánh Phêrô vào lúc 10h sáng.

Buổi lễ bắt đầu với nghi thức làm phép lá diễn ra tại chân cây tháp bút ở giữa Quảng trường và cuộc rước lá diễn ra tiếp theo đó với sự tham dự của đông đảo các bạn trẻ của giáo phận Rôma. Thánh Lễ sẽ được diễn ra tại trước tiền đình Đền Thờ Thánh Phêrô.

Thứ Năm Tuần Thánh 18 tháng Tư

Lúc 8g sáng, Đức Tổng Giám Mục Pierbattista Pizzaballa, Giám Quản Tông Tòa của Tòa Thượng Phụ nghi lễ Latinh tại Giêrusalem sẽ cử hành thánh lễ làm phép dầu và thánh lễ Tiệc Ly tại nhà thờ Mộ Thánh. Sau thánh lễ là cuộc kiệu Mình Thánh Chúa trọng thể.

Lúc 15g30, các linh mục và tu sĩ trong đoàn hiệp sĩ thánh mộ và khách hành hương sẽ lên núi Sion và sẽ cử hành nghi thức rửa chân tại phòng Tiệc Ly.

Lúc 21g, Giờ thánh sẽ được tổ chức tại vườn Giệtsimani và được truyền hình trực tiếp đến nhiều nơi trên thế giới.

Tại Vatican, lúc 9h30 sáng thứ Năm 18 tháng Tư, Đức Thánh Cha sẽ cử hành Lễ Dầu tại Đền Thờ Thánh Phêrô cùng với đông đảo các vị Hồng Y, Tổng Giám Mục, Giám Mục thuộc giáo triều Rôma và khoảng 1,600 linh mục thuộc giáo phận Rôma.

Lúc 4g30 chiều cùng ngày, Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ đến thăm nhà tù Velletri của Rôma để cử hành Thánh lễ Tiệc Ly. Trong chuyến thăm này Đức Thánh Cha sẽ có cuộc gặp gỡ với các tù nhân, nhân viên dân sự và các nhân viên cảnh sát; trước khi cử hành Thánh Lễ với nghi thức rửa chân cho mười hai tù nhân.

Thứ Sáu Tuần Thánh 19 tháng Tư

Lúc 08g15 tại nhà thờ Mộ Thánh, Cha Francesco Patton, trưởng đoàn hiệp sĩ thánh mộ, sẽ cử hành Phụng Vụ tưởng niệm cuộc khổ nạn của Chúa tại nhà thờ Mộ Thánh.

Sau đó, lúc 11:30, các linh mục và tu sĩ trong đoàn hiệp sĩ thánh mộ và khách hành hương sẽ đi Đàng Thánh Giá trọng thể trên con đường Chúa đã đi lên Núi Sọ.

Lúc 20g10, Cha Francesco Patton cử hành “Đám Tang Chúa”. Nghi thức này được truyền hình trực tiếp đến nhiều nơi trên thế giới.

Tại Vatican, lúc 5 giờ chiều ngày thứ Sáu 19 tháng Tư cùng với giáo triều Rôma, Đức Thánh Cha sẽ chủ sự Phụng Vụ Suy Tôn Thánh Giá tại Đền Thờ Thánh Phêrô.

Sau đó, lúc 9 giờ 15 phút tối Thứ Sáu Tuần Thánh, Đức Thánh Cha sẽ chủ sự buổi đi đàng Thánh Giá trọng thể tại Đấu trường Colôsêô và ban phép lành cho tất cả mọi người hiện diện. Năm nay, Đức Thánh Cha Phanxicô đã ủy thác việc biên soạn các bài suy niệm các chặng Đàng Thánh Giá Thứ Sáu Tuần Thánh tại Đấu trường Colôsêô cho nữ tu Eugenia Bonetti, thuộc dòng thừa sai Consolata [Yên Ủi], và là Chủ tịch Hiệp hội ‘Slaves no More’ [‘Không còn nô lệ nữa’].

Sự đau khổ của nhiều người là nạn nhân của nạn buôn người sẽ là chủ đề chính của các bài suy niệm.

Thứ Bẩy Tuần Thánh 20 tháng Tư

Lúc 07g30 sáng Đức Tổng Giám Mục Pierbattista Pizzaballa, Giám Quản Tông Tòa của Tòa Thượng Phụ nghi lễ Latinh tại Giêrusalem sẽ cử hành thánh lễ Vọng Phục sinh. Việc cử hành sớm như vậy là để bảo đảm rằng Giáo Hội tại Giêrusalem là nơi đầu tiên công bố Tin Mừng Phục sinh trên toàn thế giới.

Lúc 15g30, các linh mục và tu sĩ trong đoàn hiệp sĩ thánh mộ và khách hành hương sẽ tham gia cuộc rước long trọng mừng Chúa Phục sinh, kết thúc với giờ Kinh Chiều Trọng Thể.

Trong khi đó, tại Vatican, lúc 8 giờ 30 tối, thứ Bảy Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ chủ sự Lễ Vọng Phục Sinh tại Đền Thờ Thánh Phêrô. Trong thánh lễ, ngài sẽ ban bí tích Rửa Tội và Thêm Sức cho các tân tòng.

Chúa Nhật Phục sinh 21 tháng Tư

Lúc 0g30, Cha Francesco Patton, trưởng đoàn hiệp sĩ thánh mộ, sẽ cử hành Phụng Vụ Canh Thức Chúa Phục sinh tại bàn thờ Thánh Nữ Maria Mađalêla, ở nhà thờ Mộ Thánh.

Lúc 8g sáng là Thánh Lễ Đại Trào mừng Chúa Phục sinh.

Tại Vatican, Đức Thánh Cha sẽ cử hành Thánh lễ Phục sinh tại Quảng trường Thánh Phêrô vào lúc 10 giờ sáng. Ngay sau đó, ngài sẽ đọc thông điệp “Urbi et Orbi” gởi Rôma và thế giới; và ban phép lành Tòa Thánh kèm theo ơn toàn xá cho tất cả các tín hữu hiện diện tại quảng trường thánh Phêrô cũng như những anh chị em tín hữu trên thế giới, theo dõi qua các đài phát thanh, truyền hình và các phương tiện truyền thông mới.
Source:Christian Information Center in Jerusalem
 
Madagascar đang chờ đón Đức Giáo Hoàng Phanxicô
Thanh Quảng sdb
19:31 06/04/2019
Madagascar đang chờ đón Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Đức Giáo Hoàng Phanxicô dự kiến sẽ thực hiện một chuyến đi tông du đến Mozambique, Madagascar và Mauritius vào tháng 9 năm nay. Tại Madagascar, Tổng thống Andry Rajoelina và dân chúng đang chuẩn bị cho chuyến thăm này của Đức Thánh Cha.
Vào ngày 27 tháng 3 năm 2019, Tòa Thánh đã công bố hành trình tông du của Đức Giáo Hoàng Phanxicô đến Mozambique, Madagascar và Mô-ri-xơ, sẽ diễn ra từ ngày 4 tháng 9 năm 2019. Đức Giáo Hoàng Phanxicô sẽ thăm các thành phố Maputo ở Mozambique, Antananarivo, ở Madagascar và Cảng Louis ở Mauritius.
Chuyển bị cho chuyến tông du
Vào đầu tháng Tư tuần trước, Tổng thống Andry Rajoelina, cùng với các tổ chức của Giáo Hội Công Giáo ở Antananarivo, đã có cuộc họp tại Soamandrakizay, Androhibe, nơi một lễ đài quan trọng sẽ được dựng lên để sẵn sàng chào đón Đức Thánh Cha. Nhân dịp này, Tổng thống Rajoelina tuyên bố rằng việc xây dựng sẽ bắt đầu trong vòng một vài ngày tới. Địa điểm này sẽ là nơi Đức Giáo Hoàng cử hành Thánh lễ vào ngày 8 tháng 9, nhằm vào ngày lễ sinh nhật của Đức Trinh Nữ Maria.
Chuyến tông du lịch sử
Hành trình tông du của Đức Giáo Hoàng Phanxicô đến các hải đảo lớn thứ tư của thế giới lần này là chuyến tông du thứ hi sau chuyến viếng thăm một số quốc gia miền nam châu Phi, bao gồm đảo Madagascar của Đức Thánh Giáo hoàng John Paul II thực hiện vào năm 1989.
 
Tin Giáo Hội Việt Nam
Giáo Xứ Vinh Sơn 6 Chí Hòa : Mừng Bổn Mạng
Martinô Lê Hoàng Vũ
09:41 06/04/2019
“Xin Chúa cho mỗi người chúng ta biết nhìn lại chính mình,sống công chính và tin tưởng trông cậy vào Thiên Chúa”Đó là lời chia sẻ của cha Vinh Sơn Phạm Xuân Hưng Dòng Đa Minh trong thánh lễ mừng bổn mạng thánh Vinh sơn Phêriê tại Giáo xứ Vinh Sơn 6 Tân Bình.

Chiều nay 5.4.2019, buổi chiều thật đẹp, bầu trời trong xanh, cách riêng với cộng đoàn giáo xứ Vinh Sơn thuộc Phường 6, hạt Chí Hòa tổng giáo phận Sài gòn, mừng được kính Thánh Vinh sơn Phêriê.Vì như lời cha chánh xứ và chủ tế nói đầu thánh lễ.Thánh Vinh Sơn có vẻ như bị thiệt thòi trong việc mừng kính bổn mạng, vì ngày 5.4 thường rơi vào Tuần Thánh hay tuần bát nhật Phục Sinh.

Xem Hình

Trước thánh lễ là cuộc rước kiệu cung nghinh Thánh Vinh Sơn của cộng đoàn giáo xứ, gồm có quý cha, quý chức HĐMVGX,các hội đoàn,các em thiếu nhi tung hoa và sau cùng là đông đảo cộng đoàn.

Kế đó, cộng đoàn nghe vài nét về gương thánh Vinh Sơn Phêriê. Thánh lễ bắt đầu lúc 17 g 30 do cha chánh xứ Antôn Nguyễn Đình Thục chủ tế.Cùng đồng tế với ngài có cha Vinh sơn Phạm Xuân Hưng phụ tá Giám Tỉnh Dòng Đaminh Việt Nam,cha Luca Nguyễn Phương Tiệp Dòng Mẹ Đấng Cứu Chuộc, cha Giuse Trần Hoàng Quân Đại Chủng Viện Thánh Giuse Sài Gòn và một cha khách thân quen với giáo xứ.

Phần chia sẻ Tin mừng do cha Vinh sơn Phạm Xuân Hưng nói với cộng đoàn về những vấn đề sự dữ trong xã hội hiện nay.Người ta sợ phải nói sự thật,không dám sống ngay thẳng thật thà,người ta tránh né sự thật, vì sợ bị thiệt thòi và những người tốt lành công chính xem ra ít ỏi,càng ngày tội phạm càng nhiều,ngoài đường thật đáng sợ và bất an.Người công chính mà sách Khôn ngoan nói tới trong bài đọc 1 hôm nay thật tội nghiệp.Những người công chính bị đám bất lươmg hè nhau làm hại đủ chuyện.Nào ta làm hại đứa công chính,cho nó nhục nhã ê chề,bị hãm hại và giết chết.Ta hãy làm cho đều nó xác tín là vô nghĩa,không cứu được nó.

Thánh Vinh Sơn hay làm phép lạ,Ngài rao giảng ở khắp mọi nơi,rao giảng con người phải sám hối thay đổi để chờ ngày chung thẩm đến.Chúng ta mừng lễ thánh Vinh Sơn trong Mùa Chay giúp mỗi người chúng ta nhìn lại đời sống mình. Bởi vì ai cũng có một quá khứ tội lỗi,ai cũng có lầm lỗi,cho nên phải sám hối trở về.Chúng ta hãy sống như là những người công chính,đặt tất cả trong bàn tay Thiên Chúa quan phòng,ngay cả khi bị sự dữ vùi dập,chúng ta vẫn bình an.

Tiếp theo đó là phần Phụng Vụ Thánh Thể.Sau lời nguyện hiệp lễ,ông Gioan B. Nguyễn Công Khanh,Chủ tịch HĐMVGX Vinh Sơn đại diện cộng đoàn có những lời tri ân cha chánh xứ,quý cha và cộng đoàn.Ông nói lên niềm vui mừng tin tưởng Thánh Vinh Sơn trợ giúp của mọi người trong giáo xứ.Ai ai cũng chạy đến với thánh nhân khi gặp chuyện gì khó khăn khúc mắc không giải gỡ được.

Lạy Thánh Vinh Sơn hay làm phép lạ xin chuyển cầu cho cộng đoàn giáo xứ Vinh sơn 6 và cho tất cả mọi người chúng con được ơn sám hối và trở về trong Mùa Chay thánh này.

Martinô Lê Hoàng Vũ
 
Ảnh Nghệ Thuật
Trang Ảnh Nghệ Thuật Chiêm/Niệm/Thiền: Phúc Thay/Blessed!
Nguyễn Trung Tây Lm.
08:43 06/04/2019
PHÚC THAY/BLESSED!
Ảnh của Nguyễn Trung Tây Lm. (SVD)

Phúc thay người không nghe lời bọn ác nhân,
không đi chung đường quân tội lỗi,
không nhập bọn với phường ngạo mạn kiêu căng,
nhưng vui thú với lề luật CHÚA,
nhẩm đi nhẩm lại suốt đêm ngày.
(Thánh Vịnh 1)
 
VietCatholic TV
Mùa Chay và Bí tích Hòa Giải
Thế Giới Nhìn Từ Vatican
19:41 06/04/2019
Máy yếu hay Internet chậm xin nhấn vào nút Play bên dưới đây